Como pronunciar T Eliminado (após N) t→∅ em inglês americano
O /t/ é completamente mudo — a língua pula a oclusão do T e passa diretamente da posição do N para o próximo som.
Quando o /t/ vem depois de um /n/ e antes de uma sílaba átona, o /t/ fica mudo — fenômeno às vezes chamado de dropped T after N (supressão do T após N). A língua já está na crista alveolar para articular o /n/, então ela simplesmente continua lá e ignora o /t/. Internet soa como INN-er-net, twenty vira TWEN-ny, wanted se torna WAHN-ed. Pronunciar o T com muita precisão deixa a palavra artificialmente cuidadosa para os ouvidos americanos, soando mais próxima de um sotaque britânico do que da fala local.
Veja como acontece em palavras reais.
3 palavras de exemplo que mostram exatamente quando esta regra se aplica.
internet
O encontro NT no meio da palavra — in-TER-net. O T fica imprensado entre o N de in- e a vogal átona de -net. Suprima o T e você terá INN-er-net: o N se prolonga, e então a língua desliza direto para a vogal seguinte sem interrupções. Este é o exemplo mais clássico da regra; falantes nativos o omitem com tanta consistência que a ausência do T quase não é notada como uma variação.
twenty
Antes de um ataque silábico com /w/: TWEN-tee vira TWEN-ny. O T vem depois do N de twen- e a sílaba seguinte é átona, então ele desaparece. Repare em como o N se alonga levemente para preencher o vazio — twenny, e não um twen-ee cortado. Essa forma é tão comum que as crianças frequentemente aprendem twenny primeiro e nunca se deparam com o T escrito na fala coloquial.
wanted
O sufixo de passado -ed após NT: WAHN-ted se torna WAHN-ed. O T de want é seguido pela terminação átona -ed, logo, ele desaparece. O que resta é o N fluindo diretamente para o /d/ do -ed, dando à palavra um miolo mais comprimido: WAHN-ed. O mesmo padrão ocorre em pointed, printed, rented, counted.
Numa conversa real em inglês americano.
Você vai ouvir isso em quase toda frase dita por um americano. Center, winter, twenty, internet, interview, advantage, plenty, identical — todas essas palavras perdem o T rotineiramente. Articular um T nítido em qualquer uma delas soa deliberado, formal demais ou não americano (para o falante brasileiro, pode parecer contra-intuitivo ignorar uma consoante escrita, mas nos EUA a omissão é o padrão). Até mesmo em telejornais, onde a dicção é mais rigorosa, o T mudo é a regra na maior parte do tempo.
O som que esta regra silencia.
Clique para explorar o /t/ — a consoante que some depois do N.
Palavras onde o T desaparece depois de um N.
Toque em qualquer uma para ouvir o N se prolongar enquanto o /t/ nunca chega.
Ouça o T desaparecer na fala fluente.
Cinco frases onde a sequência /n/–/t/ ocorre — repare no N se prolongando e na ausência total do T.