วิธีออกเสียง สระประสม GO /oʊ/ ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน

เป็นสระประสมที่พบบ่อยมากในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ได้ยินในคำอย่าง go, home, slow, show

IPA /oʊ/ คำอ่าน oh ประเภท สระประสม
เริ่มตรงนี้

สระ /oʊ/ หรือเสียงในคำว่า go เป็นสระประสมที่มีการเลื่อนไหลของเสียงสองส่วนซึ่งคนอเมริกันใช้ในคำอย่าง home, boat, cold และ show เริ่มต้นโดยเปิดกรามกว้างระดับปานกลางและปล่อยริมฝีปากตามสบาย จากนั้นให้ตั้งใจห่อริมฝีปากเข้าหากันเป็นวงกลมให้กระชับพร้อมกับยกกรามขึ้น การเคลื่อนไหวนี้เองที่ทำให้เสียง /oʊ/ แบบอเมริกันมีความลากยาว ผู้พูดภาษาไทยรวมถึงสเปนและญี่ปุ่นมักจะตัดเสียงนี้ให้สั้นลงและออกเสียงเป็นสระเดี่ยว (คล้ายสระโอในภาษาไทย) ซึ่งเป็นสาเหตุที่ทำให้คำอย่าง boat และ road ฟังดูห้วนสั้นเกินไป ลองปล่อยให้ริมฝีปากเคลื่อนที่ไปจนสุดตำแหน่งแล้วคุณจะได้เสียงที่ถูกต้องสมบูรณ์

วิธีออกเสียง

ปรับสามจุดเล็ก ๆ

ทำสามจุดนี้ให้ถูก แล้วเสียงจะออกมาเอง

เริ่มต้นโดยเปิดปากเพียงเล็กน้อย จากนั้นขยับกรามขึ้นเล็กน้อยพร้อมกับห่อริมฝีปาก ดึงลิ้นไปด้านหลังนิดๆ แล้วยกส่วนหลังของลิ้นขึ้น

รูปปากช่วงแรกของ /oʊ/ ในคำว่า go
รูปปากช่วงที่สองของ /oʊ/ ในคำว่า go

รูปปาก

/oʊ/ เช่นในคำว่า go

ขากรรไกร

เปิดกว้างระดับปานกลางในตอนเริ่มต้น แล้วยกขยับขึ้นเล็กน้อยในตอนท้าย

ลิ้น

ดึงไปด้านหลังเล็กน้อยในตอนเริ่มต้น ส่วนหลังของลิ้นจะยกตัวขึ้นในตอนท้าย

ริมฝีปาก

ตอนเริ่มต้นอาจจะปล่อยริมฝีปากตามสบายหรือเริ่มห่อริมฝีปากทันทีเลยก็ได้ แต่ตอนจบต้องอยู่ในรูปปากที่ห่อกลมเสมอ

ฟังในคำ

16 คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

เปิดคำไหนก็ได้เพื่อดูการแยกแยะทั้งหมด ทั้งทุกการลดเสียงและทุก flap-T

คำถามที่พบบ่อย

คำถามที่คนมักถามเกี่ยวกับ /oʊ/

วิธีที่ง่ายที่สุดในการออกเสียงสระ /oʊ/ ในภาษาอังกฤษสำเนียงอเมริกันคืออะไร?
ลองจินตนาการว่านี่คือการขยับรูปปากสองแบบที่นำมาเชื่อมต่อกัน เริ่มต้นด้วยการเปิดปากเล็กน้อยและผ่อนคลาย ออกเสียง uh หรือ oh สั้นๆ จากนั้นค่อยๆ เลื่อนปิดปากอย่างนุ่มนวลพร้อมกับยื่นริมฝีปากไปข้างหน้าเพื่อห่อเป็นวงกลมให้กระชับ ครึ่งหลังซึ่งก็คือการเลื่อนเสียงเข้าสู่รูปปากที่ห่อกลมนี้ มักเป็นส่วนที่ผู้พูดที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา (รวมถึงคนไทย) เผลอละทิ้งไป หากริมฝีปากของคุณไม่มีการเคลื่อนไหวเลยในขณะที่ออกเสียงสระ แสดงว่าคุณกำลังออกเสียง O แบบสระเดี่ยวทื่อๆ แทนที่จะเป็น /oʊ/
ทำไมเสียง /oʊ/ ของฉันถึงยังฟังดูแปร่งหูแม้ว่าจะออกเสียงถูกตัวอักษรแล้วก็ตาม?
เป็นไปได้มากว่าคุณกำลังทำปากนิ่งๆ และออกเสียงเป็นสระเดี่ยวแทนที่จะเป็นการเลื่อนไหลของเสียง ผู้พูดภาษาสเปน อิตาลี ญี่ปุ่น (และภาษาไทย) ล้วนคุ้นเคยกับเสียงสระโอที่ไม่มีการเปลี่ยนรูปปาก หากคุณนำเสียงโอทื่อๆ แบบนั้นมาใช้ในภาษาอังกฤษอเมริกัน คำอย่าง road และ boat จะฟังดูห้วนสั้นเกินไป ลองเพิ่มการเลื่อนเสียงเข้าไป ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ดึงริมฝีปากเข้าหากันเป็นวงกลมที่กระชับในช่วงท้ายของเสียงสระ และปล่อยให้จังหวะของเสียงลากยาวออกไปอย่างเต็มที่
ทำไมสระ /oʊ/ ถึงฟังดูต่างออกไปเมื่ออยู่หน้าตัวอักษร L ในคำว่า "cold" และ "old"?
เมื่อสระ /oʊ/ อยู่หน้าตัวอักษร L ส่วนหลังของลิ้นจะต้องรับบทหนักสองต่อ ในขณะที่กำลังห่อริมฝีปากเพื่อออกเสียง /oʊ/ ส่วนหลังของลิ้นก็ต้องดึงไปด้านหลังและยกขึ้นเพื่อสร้างเสียง L แบบอเมริกันที่หนักแน่นด้วย การเคลื่อนไหวทั้งสองอย่างนี้มักจะผสมผสานกันจนเกิดเป็นเสียงเลื่อน /w/ เล็กๆ แทรกอยู่ตรงกลางตามธรรมชาติ ทำให้คำว่า cold ฟังดูคล้ายกับ COH-wuld ดังนั้นคุณควรให้เวลาตัวเองเพิ่มขึ้นอีกนิดในการเลื่อนเสียงผ่านทั้งการห่อริมฝีปากไปจนถึงการทำรูปปากของเสียง L ให้สมบูรณ์

ฝึก /oʊ/ กับ AI coach

SayWaader คือ AI coach ฝึกออกเสียงสำหรับภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ฝึกวันละ 5 นาที รับคะแนนสำเนียง 5 ด้าน แล้วพูดได้เหมือนเคยไปใช้ชีวิตที่นั่นมา