The blog
American English, /saʊnd baɪ saʊnd/.
Field notes on the way Americans actually talk — the flap‑Ts, the dropped Hs, the linked‑up phrases, the rhythm textbooks never taught you. Written for fluent speakers who are done sounding like a textbook.
Lo más reciente
2 articlesLa R americana — cómo dicen "red" los estadounidenses sin tocar nada con la lengua
La R americana es una aproximante: la lengua se acerca al paladar, pero nunca llega a tocarlo. Solo esa diferencia explica por qué no se parece en nada a la R del español, del francés, del mandarín ni a ninguna otra erre escrita con la misma letra.
Read the article
Artículos anteriores
Pronunciación del inglés americano para hablantes de chino: 12 errores que delatan tu lengua materna
Las consonantes, las reglas silábicas y el sistema rítmico del mandarín son tan diferentes de los del inglés que casi cualquier hablante tropieza con los mismos patrones. Aquí tienes el catálogo de los doce más comunes y cuáles son los dos o tres que más afectan la claridad.
Read
Subscribe via RSS
Aggregators and AI agents welcome. Plain RSS feed. No cookies, no tracking, no email.