ບລັອກ ພາສາອັງກິດອາເມລິກາ, /saʊnd baɪ saʊnd/.
ບັນທຶກຈາກພາກສະໜາມ ກ່ຽວກັບວິທີທີ່ຄົນອາເມລິກາເວົ້າຈິງໆ — flap‑T, H ທີ່ຫາຍໄປ, ປະໂຫຍກທີ່ຕໍ່ກັນ, ຈັງຫວະທີ່ຕຳລາໄຮຍ Textbook ບໍ່ເຄີຍສອນ. ຂຽນສຳລັບຜູ້ທີ່ ເບື່ອສຽງຄືໜັງສືຮຽນ ແລ້ວ.
ລ່າສຸດ
15 ບົດຄວາມWord Stress (ການເນັ້ນສຽງ) — ຄວນເນັ້ນພະຍາງໃດ ແລະ ເປັນຫຍັງການເນັ້ນຜິດຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ຝຣັ່ງຟັງບໍ່ອອກ
ພາສາອັງກິດຈະເນັ້ນໜັກຢູ່ໜຶ່ງພະຍາງໃນທຸກໆຄຳ ແລະ ປ່ອຍໃຫ້ພະຍາງອື່ນໆເບົາລົງກາຍເປັນສຽງ schwa. ຖ້າເຈົ້າປ່ຽນໄປເນັ້ນຜິດພະຍາງ ເຈົ້າຂອງພາສາອາດຈະຟັງຄຳນັ້ນບໍ່ອອກເລີຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າເຈົ້າຈະອອກສຽງພະຍັນຊະນະ ແລະ ສະຫຼະຖືກທຸກຕົວແລ້ວກໍ່ຕາມ.
ອ່ານ
ບົດຄວາມກ່ອນໜ້າ
V vs W — "vest" ແລະ "west" ບໍ່ແມ່ນຄຳດຽວກັນ
ສຳລັບສຽງ /v/, ແຂ້ວເທິງຂອງເຈົ້າຈະກົດໃສ່ສົບລຸ່ມ ແລະ ສັ່ນສະເທືອນ. ສຳລັບ /w/, ບໍ່ມີອະໄວຍະວະໃດສຳຜັດກັນເລີຍ: ສົບພຽງແຕ່ຫໍ່ມົນ ແລະ ປ່ອຍສຽງອອກມາ. ພວກມັນບໍ່ແມ່ນສຽງທີ່ໃກ້ຄຽງກັນ, ແຕ່ເປັນສອງກົນໄກທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ແລະ ພຽງແຕ່ເອົານິ້ວມືແຕະສົບກໍ່ສາມາດແຍກສຽງທັງສອງໄດ້ແລ້ວ.
ອ່ານ
The Dark L — ຍ້ອນຫຍັງ "milk" ແລະ "call" ຈຶ່ງອອກສຽງບໍ່ຄືກັບ "leaf"
ຕົວອັກສອນ L ໃນພາສາອັງກິດມີສອງສຽງຄື: ສຽງ light L ທີ່ແຈ້ງຊັດເຈນເມື່ອຢູ່ໜ້າສະຫຼະ (leaf, light) ແລະ ສຽງ dark L ທີ່ຟັງເບິ່ງຄືຖືກກືນເມື່ອຢູ່ທ້າຍພະຍາງ (milk, call, feel). ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ສຽງ light L ຕະຫຼອດ ການອອກສຽງຂອງເຈົ້າຈະຟັງເບິ່ງຜິດທຳມະຊາດ ເພາະ dark L ຕ້ອງການການເຄື່ອນໄຫວທີສອງທີ່ເຊື່ອງຢູ່ທາງຫຼັງຂອງລີ້ນ.
ອ່ານ
Ship ກັບ Sheep — ເປັນຫຍັງ /ɪ/ ແລະ /iː/ ຈຶ່ງເປັນສະຫຼະທີ່ຕ່າງກັນ, ບໍ່ແມ່ນການລາກສຽງຍາວ
ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ "ship" ກັບ "sheep" ບໍ່ໄດ້ຢູ່ທີ່ສຽງໃດຍາວກວ່າ ແຕ່ຢູ່ທີ່ລີ້ນ ແລະ ຮິມສົບຂອງເຈົ້າວາງໄວ້ໃນຕຳແໜ່ງຕ່າງກັນ. ເຊົາໄລ່ຕາມຄວາມຍາວ ຫັນມາໄລ່ຕາມຕຳແໜ່ງ ແລ້ວສອງຄຳນີ້ກໍ່ຈະເຊົາພ້ອມກັນ.
ອ່ານ
ສຽງສະຫຼະພາສາອັງກິດສຳນຽງອາເມລິກາ — ຕາຕະລາງຄົບຊຸດ, ແລະ ເປັນຫຍັງຕົວອັກສອນ 5 ຕົວຈຶ່ງບໍ່ພໍ
ພາສາອັງກິດຂຽນສະຫຼະດ້ວຍຕົວອັກສອນ 5 ຕົວ, ແຕ່ປາກຂອງຄົນອາເມລິກາອອກສຽງສະຫຼະທີ່ແຕກຕ່າງກັນເຖິງ 20 ສຽງ, ແລະ ການສະກົດຄຳແຖບຈະບໍ່ບອກເຈົ້າເລີຍວ່າເຈົ້າກຳລັງເບິ່ງສຽງໃດຢູ່. ນີ້ຄືຕາຕະລາງຄົບຊຸດ: ສະຫຼະດ່ຽວ, ສະຫຼະປະສົມ, ແລະ ກຸ່ມສະຫຼະທີ່ປົນສຽງ r, ຈັດລຽງຕາມຕຳແໜ່ງການເກີດສຽງໃນຊ່ອງປາກ.
ອ່ານ
ສຽງ TH — ສອງສຽງທີ່ເຊື່ອງຢູ່ໃນການສະກົດດຽວ, ແລະ ສຽງທີ່ບອກເຖິງສຳນຽງຂອງເຈົ້າ
TH ມີສອງສຽງທີ່ໃຊ້ການສະກົດຄຳດຽວກັນ: ສຽງພົ່ນລົມ /θ/ ໃນ think ແລະ ສຽງສັ່ນ /ð/ ໃນ this. ເກືອບບໍ່ມີພາສາອື່ນທີ່ມີສອງສຽງນີ້, ສະນັ້ນຜູ້ຮຽນທຸກຄົນຈຶ່ງອອກສຽງອື່ນແທນ, ແລະ ສຽງແທນທີ່ເຈົ້າໃຊ້ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ບົ່ງບອກເຖິງພາສາແມ່ຂອງເຈົ້າໄດ້ຊັດເຈນທີ່ສຸດ.
ອ່ານ
Connected Speech — ເປັນຫຍັງ "Could You Get Me a Glass of Water?" ຈຶ່ງອອກສຽງຄືກັບເປັນໜຶ່ງຄຳຍາວໆ
ເວລາຄົນອາເມລິກາເວົ້າ, ຄຳສັບຕ່າງໆຈະບໍ່ແຍກກັນ. ມີຫ້າກົນໄກທີ່ເຊື່ອມຄຳເຂົ້າຫາກັນຢູ່ຮອຍຕໍ່, ເຊິ່ງເປັນເຫດຜົນທີ່ເຮັດໃຫ້ການເວົ້າພາສາອັງກິດອາເມລິກາແບບໄວໆ ຟັງຍາກຫຼາຍເຖິງແມ່ນວ່າເຈົ້າຈະຮູ້ຈັກທຸກຄຳກໍ່ຕາມ. ນີ້ຄືວິທີຟັງແຕ່ລະກົນໄກ.
ອ່ານ
ສຽງ Schwa: ວິທີທີ່ຄົນອາເມລິກາອອກສຽງສະຫຼະເຄິ່ງໜຶ່ງໃຫ້ຄືກັບບໍ່ມີສຽງ
Schwa ແມ່ນສຽງທີ່ປາກຂອງເຈົ້າສ້າງຂຶ້ນເມື່ອເຈົ້າເຊົາພະຍາຍາມອອກສຽງສະຫຼະໃຫ້ແຈ້ງ. ໃນພາສາອັງກິດສຳນຽງອາເມລິກາ, ທຸກໆສະຫຼະທີ່ບໍ່ເນັ້ນສຽງຈະຖືກຫຍໍ້ລົງມາເປັນສຽງນີ້, ແລະ ການຮຽນຮູ້ວິທີໃຊ້ສຽງນີ້ຄືການປ່ຽນແປງທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຟັງຄືຄົນອາເມລິກາແທ້ໆ ຫຼາຍກວ່າການອ່ານຕາມປຶ້ມແບບຮຽນ.
ອ່ານ
ສຽງ R ອາເມລິກາ — ຄົນອາເມລິກາອອກສຽງ "red" ແນວໃດ ໂດຍທີ່ລີ້ນບໍ່ສຳຜັດຫຍັງເລີຍ
ສຽງ R ອາເມລິກາເປັນສຽງແບບ approximant: ລີ້ນຈະຫຍັບເຂົ້າໃກ້ເພດານປາກ ແຕ່ບໍ່ເຄີຍສຳຜັດເລີຍ. ຄວາມແຕກຕ່າງພຽງຈຸດດຽວນີ້ເອງ ທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນບໍ່ຄືກັບສຽງ R ໃນພາສາສະເປນ, ຝຣັ່ງ, ຈີນກາງ ຫຼື ພາສາອື່ນໆ ທີ່ໃຊ້ຕົວອັກສອນດຽວກັນ.
ອ່ານ
ສຽງ Glottal Stop T — ເປັນຫຍັງ "button" ຈຶ່ງອອກສຽງເປັນ "buh'n" ແລະ ຄົນອາເມລິກາສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ສັງເກດເຫັນ
ເມື່ອຕົວ T ຢູ່ໜ້າສຽງ syllabic N (ການລົງທ້າຍດ້ວຍ -tn ໃນຄຳເຊັ່ນ button, mountain, certain), ຄົນອາເມລິກາຈະປ່ຽນມັນເປັນສຽງກັກສັ້ນໆໃນລຳຄໍ. ນີ້ຄືອີກເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງລະບົບສຽງ T ແບບອາເມລິກາ ທີ່ຄູ່ກັບສຽງ flap-T ເພື່ອຈັດການກັບສຽງ T ສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ເຈົ້າໄດ້ຍິນໃນການເວົ້າປົກກະຕິ.
ອ່ານ
ການອອກສຽງພາສາອັງກິດແບບອາເມລິກາສຳລັບຄົນລາວ: 12 ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ບອກວ່າພາສາແມ່ຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ
ພະຍັນຊະນະ, ກົດເກນຂອງພະຍາງ ແລະ ລະບົບຈັງຫວະຂອງພາສາລາວ ແມ່ນແຕກຕ່າງຈາກພາສາອັງກິດຫຼາຍ ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຄົນລາວທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດມັກຈະຕິດຮູບແບບດຽວກັນ. ນີ້ຄື 12 ຮູບແບບທີ່ພົບເລື້ອຍ, ແລະ 2-3 ຂໍ້ຫຼັກທີ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການອອກສຽງຫຼາຍທີ່ສຸດ.
ອ່ານ
ໃຊ້ເວລາເທົ່າໃດເພື່ອແກ້ສຳນຽງ? ຄຳຕອບທີ່ຈິງໃຈ (ພ້ອມ 5 ປັດໄຈທີ່ຊ່ວຍເຫັນຜົນຈິງ)
ຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ຮຽນພາສາອັງກິດສ່ວນຫຼາຍ ສາມາດເວົ້າໃຫ້ຊັດເຈນຂຶ້ນຈົນຄົນຟັງເຂົ້າໃຈໄດ້ພາຍໃນ 8 ຫາ 12 ອາທິດ ຖ້າຝຶກເນັ້ນໃສ່ສຽງຫຼັກໆ 2 ຫາ 3 ຈຸດ. ການປ່ຽນຈັງຫວະການເວົ້າທັງໝົດອາດໃຊ້ເວລາ 6 ຫາ 12 ເດືອນ. ນີ້ຄືພາບລວມຂອງແຕ່ລະໄລຍະເວລາ ແລະ 5 ປັດໄຈທີ່ກຳນົດຄວາມໄວຂອງເຈົ້າ.
ອ່ານ
ສຽງ Flap-T — ວິທີທີ່ຄົນອາເມລິກາປ່ຽນ "water" ເປັນ "waa-der"
ເມື່ອຕົວ T ຢູ່ລະຫວ່າງສອງສະຫຼະໃນພາສາອັງກິດແບບອາເມລິກາ, ມັນຈະກາຍເປັນສຽງເຄາະລີ້ນໄວໆທີ່ຄ້າຍຄືກັບສຽງ D ເບົາໆ. ຮຽນຮູ້ວິທີຟັງສຽງນີ້ ແລ້ວເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຫຍັງພາສາອັງກິດແບບອາເມລິກາຈຶ່ງຟັງເບິ່ງເປັນອາເມລິກາ.
ອ່ານ
'ລຶບສຳນຽງເດີມຖິ້ມ'? ເຈົ້າອາດຈະຕັ້ງຄຳຖາມຜິດ.
ຄຳຕອບທີ່ຈິງໃຈສຳລັບຄຳຖາມທີ່ຜູ້ຮຽນພາສາອັງກິດທຸກຄົນເຄີຍຖາມຕົວເອງ. ເຈົ້າບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງລຶບສຳນຽງເດີມຖິ້ມ. ເຈົ້າພຽງແຕ່ຕ້ອງແກ້ໄຂບາງຈຸດທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນຟັງເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈ. ສອງຢ່າງນີ້ແມ່ນເປົ້າໝາຍທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ອ່ານ
17 ຄຳຫຍໍ້ (Reductions) ທີ່ຄົນອາເມລິກາໃຊ້ທຸກມື້: gonna, wanna, lemme, ແລະ ອື່ນໆ
ພາສາອັງກິດແບບອາເມລິກາມີການຫຍໍ້ຄຳຫຼາຍຢ່າງໃນການເວົ້າແບບເປັນກັນເອງ, ແຕ່ມີ 17 ຄຳຫຼັກທີ່ຖືກໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດ. ມັນບໍ່ແມ່ນຄຳສະແລງ. ມັນບໍ່ຜິດ. ນີ້ຄືວິທີທີ່ຄົນອາເມລິກາເວົ້າແທ້ໆ.
ອ່ານ
ຕິດຕາມຜ່ານ RSS
ຍິນດີຕ້ອນຮັບ aggregators ແລະ AI agents. RSS ທຳມະດາ. ບໍ່ມີ cookies, ບໍ່ຕິດຕາມ, ບໍ່ຕ້ອງອີເມລ.