शब्दों के पार Flap T/D ɾ का अमेरिकी अंग्रेज़ी में उच्चारण
शब्द के भीतर जैसा flap (नियम 1) लेकिन दो शब्दों में फैला हुआ
"Cross-word flap-T" उसी within-word flap का शॉर्टकट है, बस यह शब्दों के बीच (word boundary) काम करता है। जब किसी शब्द के अंत में /t/ या /d/ हो (किसी स्वर या R के बाद) और उसके तुरंत बाद कोई स्वर से शुरू होने वाला शब्द आए, तो अमेरिकी बिना रुके उस /t/ या /d/ को अगले स्वर के साथ flap कर देते हैं। (ध्यान दें: यह flap एक तेज़ tap है, हिंदी का मूर्धन्य ट या ड नहीं जहाँ जीभ पीछे मुड़कर तालू को छूती है। इसमें जीभ की नोक आगे दंतमूल पर हल्की सी लगती है।) Within-word flap सिर्फ unstressed syllables से पहले आता है, लेकिन cross-word flapping इस बात पर निर्भर नहीं करती कि दूसरे शब्द में "stress" कहाँ है (got it और hot APples दोनों में flap होता है)। Got it बन जाता है god-it; put it, pud-it; what is, whad-iz। Not at all में दो flap एक साथ जुड़ते हैं और unstressed at "reduction" के कारण schwa बन जाता है — nah-duh-dall। यही वो चीज़ है जो पूरे phrase को एक शब्द जैसा बना देती है, और शब्दों के बीच अपने उच्चारण को कम किताबी और अधिक असली बनाने के लिए यह सबसे बड़ा बदलाव है जो आप कर सकते हैं।
असली वाक्यांशों में देखें कि यह कैसे होता है।
3 वाक्यांशों के उदाहरण — ये ठीक-ठीक दिखाते हैं कि यह नियम कब लागू होता है।
got it
got के अंत का /t/ got के /ɑ/ स्वर और it के /ɪ/ स्वर के बीच आ जाता है। यहाँ within-word flap-T का ही नियम लागू होता है: हवा के बहाव को रोके बिना, जीभ दंतमूल (alveolar ridge) पर हल्की सी टैप (tap) करती है, और नतीजे में एक नर्म D जैसी आवाज़ आती है — god-it।.
not at all
तीन शब्द, दो लगातार flap-T पोज़िशन, और साथ में unstressed at का कमज़ोर पड़कर (reduction) schwa बन जाना। Not का /t/ flap होकर at के schwa में मिल जाता है; और at का /t/ flap होकर all के /ɔ/ स्वर में मिल जाता है। पूरा का पूरा phrase एक लगातार इकाई के रूप में बाहर आता है — nah-duh-dall — जिसमें दो हल्के tap और बीच का एक कमज़ोर पड़ा स्वर (reduced vowel) होता है, जबकि ज़्यादातर सीखने वाले लोग यहाँ भारी और अलग-अलग व्यंजनों (consonants) पर ज़ोर देते हैं।.
made it
यहाँ भी flap का वही तरीका है, बस शुरुआत /t/ की जगह /d/ से हो रही है। सामान्य बातचीत में made it और mate it का व्यंजन (consonant) बिल्कुल एक जैसा होता है — दोनों ही एक तेज़ alveolar tap पैदा करते हैं। एक अभ्यस्त कान a स्वर की लंबाई में एक बहुत बारीक फर्क (underlying /d/ से पहले थोड़ा लंबा) पहचान सकता है, लेकिन T और D पूरी तरह से मिल जाते हैं, और वाक्य का बाकी हिस्सा सुनने वाले को बता देता है कि आपका मतलब किस शब्द से था।.
जहाँ दो शब्द आपस में जुड़ते हैं।
असली वाक्यांश, जहाँ यह नियम शब्दों की सीमा के पार लागू होता है।
असली अमेरिकी बातचीत में।
ऐसे किसी भी phrase पर ध्यान दें जहाँ एक शब्द T या D पर खत्म होता है और अगला शब्द एक स्वर (vowel) से शुरू होता है। Get out, shut up, what about, let it go, need a, made it, not at all — इन सब में flap होता है। Late-night टॉक शो, पॉडकास्ट इंटरव्यू, सिटकॉम डायलॉग, या रेस्तरां में ऑर्डर देते समय आप इसे सुन सकते हैं। अगर आप got it में got के अंत में एक कड़क T (जैसे हिंदी का ट) बोलते हैं, तो सुनने वाले को एक हल्का सा पॉज़ सुनाई देता है, जो बहुत बनावटी और ज़रूरत से ज़्यादा सावधान लगता है।
T और D — दोनों एक तेज़ tap बन जाते हैं।
शब्दों के जुड़ने की जगह (word boundary) पर, जब अगला शब्द किसी स्वर से शुरू होता है, तो /t/ और /d/ दोनों ही एक हल्के alveolar flap की तरह सुनाई देते हैं। किसी भी मूल आवाज़ (underlying sound) को समझने के लिए उस पर क्लिक करें।
पाँच वाक्य जहाँ flap एक शब्द से दूसरे शब्द में जाता है।
हर एक में T या D ठीक किसी स्वर (vowel) से शुरू होने वाले शब्द के पहले आता है। व्यंजन को लय (rhythm) में घुलते हुए सुनने के लिए टैप करें — फिर उसे breakdown में पहचानें।