अक्षरीय व्यंजन ə→◌ का अमेरिकी अंग्रेज़ी में उच्चारण
Schwa अवशोषित हो जाता है — व्यंजन अक्षर का केंद्रक बन जाता है
जब कोई बिना stress वाला schwa अपने बाद आने वाले /l/, /m/, /n/, या /r/ में समा जाता है — जिसे भाषाविज्ञानी syllabic consonant कहते हैं — तो वह व्यंजन खुद syllable का केंद्र (nucleus) बन जाता है। अमेरिकी अंग्रेज़ी में ये चारों sonorants ऐसा करते हैं। Syllabic /l/: little (LIH-dl), bottle (BAH-dl), simple (SIM-pl)। Syllabic /m/: rhythm (RIH-thm), prism (PRIH-zm), blossom (BLAH-sm)। Syllabic /n/: button (BUH-tn), ribbon (RIH-bn), happen (HAP-n)। Syllabic /r/: butter (BUH-dr), water (WAH-dr), letter (LEH-dr) — ये वही शब्द हैं जहाँ flap-T का नियम काम करता है, और schwa सीधे 'R-वाले स्वर' (R-colored ending) में मिल जाता है। यह नियम सिर्फ़ बिना stress वाले syllables पर लागू होता है। button की तुलना baton से करें: button में /n/ syllabic हो जाता है, जबकि baton के दूसरे syllable पर stress होता है, इसलिए वहाँ स्वर बना रहता है।
असली शब्दों में देखें कि यह कैसे होता है।
3 शब्दों के उदाहरण — ये ठीक-ठीक दिखाते हैं कि यह नियम कब लागू होता है।
nation
तकनीकी रूप से देखा जाए तो Nation में दो syllables (अक्षर) हैं: /ˈneɪʃən/। लेकिन बिना stress वाला schwa /n/ में समा जाता है — schwa का लोप (elision) हो जाता है और /n/ अपने आप में एक पूरा syllable बन जाता है। नतीजा: NAY-shn, जिसमें दो syllables तो हैं, पर दूसरे का अपना कोई स्वर नहीं है। यही पैटर्न notion, vision, और person में भी दिखता है: आम बोलचाल में बिना stress वाले -on / -en अंत लगभग हमेशा एक syllabic /n/ में बदल जाते हैं।.
little
यही तरीका /n/ की जगह /l/ के साथ भी काम करता है। यहाँ /t/ एक flap में बदल जाता है (flap-T नियम के अनुसार) क्योंकि syllabic /l/ एक स्वर की तरह काम करता है, schwa हट जाता है, और /l/ खुद ही दूसरे syllable का भार सँभाल लेता है: LIH-dl। यही पैटर्न /t/ वाले अन्य शब्दों जैसे cattle, battle, और bottle में, और /d/ वाले शब्दों जैसे middle और paddle में भी दिखाई देता है।.
rhythm
Syllable के केंद्र के रूप में /m/। Rhythm के अंत में /ð/ + schwa + /m/ आता है, लेकिन schwa हट जाता है और /m/ उसकी जगह ले लेता है, जिससे उच्चारण RIH-thm हो जाता है। prism, blossom, और chasm में भी ऐसा ही होता है: जब पहले वाली आवाज़ कोई संघर्षी (fricative) हो, तो वह बिना बदले आसानी से syllabic /m/ में मिल जाती है। लेकिन अगर पहले वाली आवाज़ /t/ या /d/ हो, जैसे autumn या bottom में, तो वह व्यंजन फिर भी flap-T या "glottal stop" (कंठ्य अवरोध) में बदल जाता है। Syllabic /m/ उसे सामान्य T/D नियमों से बचाता नहीं है।.
असली अमेरिकी बातचीत में।
उन शब्दों को ध्यान से सुनें जिनके अंत में बिना stress वाले syllables आते हैं, जैसे -ton, -tain, -dle, -thm, -sm, या -er। Cotton, mountain, bottle, middle, rhythm, prism, autumn, butter: ये सभी शब्द बिना stress वाले स्वर को निगल जाते हैं। अगर आप यहाँ schwa का उच्चारण साफ़-साफ़ करेंगे (BUH-tn के बजाय BUH-tuhn), तो अमेरिकियों को यह बहुत बनावटी लगेगा, जैसे आप शब्द बोलने के बजाय उसकी spelling पढ़कर सुना रहे हों। (याद रखें, हिंदी के विपरीत अंग्रेज़ी stress-timed है, इसलिए बिना stress वाले स्वरों को सिकोड़ना ज़रूरी है)।
चार sonorant व्यंजन जो syllable का भार उठा सकते हैं।
L, M, N, और R अंग्रेज़ी के इकलौते व्यंजन हैं जो अपने आप में एक syllable का केंद्र (nucleus) बन सकते हैं। मूल आवाज़ सुनने के लिए किसी पर भी क्लिक करें।
ऐसे शब्द जहाँ L, M, N, या R एक syllable की जगह ले लेते हैं।
किसी पर भी टैप करके सुनें कि कैसे बिना stress वाला स्वर गायब हो जाता है — कोई schwa नहीं, सिर्फ़ व्यंजन अपनी ख़ुद की लय (beat) के साथ आता है।
धाराप्रवाह बातचीत में स्वर को गायब होते हुए सुनें।
पाँच वाक्य जहाँ schwa समा जाता है और व्यंजन syllable का भार उठाता है — ध्यान से सुनें कि कैसे शब्द की लय (rhythm) को तोड़े बिना, बिना stress वाले स्वर गायब हो जाते हैं।