Aussprache von H-Ausfall h→∅ im amerikanischen Englisch
/h/ wird komplett weggelassen — das vorige Wort verbindet sich direkt mit dem verbleibenden Vokal (funktioniert sowohl nach Konsonanten als auch nach Vokalen).
Das /h/ am Anfang kleiner, unbetonter Pronomen und Hilfsverben — he, him, her, his, have, has, had — fällt in der flüssigen gesprochenen Sprache komplett weg. Tell him wird zu tell-im; give her zu give-er; call his zu call-iz; did he zu did-ee. Ein /h/ erfordert aus dem Stand viel Energie und bringt einen Luftstrom mit sich, der den Rhythmus der Bindung stört. Fällt es weg, gleitet der vorherige Laut nahtlos in den Vokal über. Achtung: Als deutsche Muttersprachler setzen wir vor solche nackten Vokale reflexartig einen Knacklaut [ʔ] — unterdrücke diesen Impuls hier unbedingt, sonst reißt die fließende Bindung sofort ab. Die Regel gilt nur für Funktionswörter und niemals für Inhaltswörter wie house oder happy.
Echte Phrasen, in denen die Regel greift.
3 Phrasen als Beispiele, die genau zeigen, wann die Regel greift.
tell him
Das /h/ am Anfang von him fällt aus, und das /l/ am Ende von tell bindet direkt an das übrig gebliebene /ɪ/ — so erhältst du tell-im. Diese Abkürzung gilt genauso für tell her (tell-er), told him (told-im), kill him (kill-im): überall dort, wo das unbetonte Pronomen auf ein anderes Wort folgt, egal ob dieses auf einen Vokal oder Konsonanten endet.
give her
Das /h/ am Anfang von her fällt weg, und das /v/ am Ende von give wird direkt an das /ɚ/ gebunden, was zu give-er führt. Achte auf love her, save her, have her, save his: Sie alle funktionieren nach demselben Prinzip, sobald das H verschwunden ist.
did he
Sehr typisch für Fragen wie did he, could he, would he, should he. Das H fällt aus, und der letzte Konsonant des Hilfsverbs wird zum Flap-T oder bindet direkt an das verbleibende /i/. So entsteht did-ee, could-ee.
In echten amerikanischen Gesprächen.
Das stumme H taucht in fast jedem natürlichen Satz auf, der eines dieser Pronomen oder Hilfsverben enthält. Häufige Beispiele: Tell him I'll be there, I gave her the keys, What has he done. Wenn du das nächste Mal jemanden tell-im I'll be there oder I gave-er the keys sagen hörst, ist das genau dieses stumme H in Aktion — das ist keine nachlässige Aussprache, sondern schlichtweg der amerikanische Rhythmus.
Der Laut, der bei dieser Regel wegfällt.
Klicke hier, um das Phonem /h/ zu erkunden — wie es gebildet wird und wann Amerikaner es beibehalten oder weglassen.
8 Phrasen, in denen das /h/ mitten im Satz verschwindet.
Jeder Audio-Clip besteht aus zwei Wörtern, die genau so gesprochen werden, wie ein Amerikaner es im Alltag tut — achte darauf, wie das /h/ im Rhythmus verschwindet.
Fünf Sätze, in denen das /h/ verschwindet.
Jeder davon enthält mindestens ein Pronomen oder Hilfsverb in unbetonter Position — achte darauf, wie das vorherige Wort direkt an den verbliebenen Vokal gebunden wird.