अगर आप स्पेनिश, जर्मन या स्लाविक भाषा बोलने वाले हैं, तो यह एक क्लासिक उलझन है: y /j/ और j /dʒ/। अमेरिकी /j/ एक "glide" है; इसमें जीभ तालू के पास उठती है और बहुत आसानी से अगले स्वर (vowel) की तरफ फिसल जाती है। Yes, year, young। वहीं अमेरिकी /dʒ/ एक स्पर्श-संघर्षी (affricate) है, जिसमें जीभ दंतमूल (दाँतों के पीछे का उभार) पर एक मज़बूत "stop" बनाती है और फिर /ʒ/ की आवाज़ के साथ हवा छोड़ती है। Jet, job, jump। दोनों के लिए मुँह की स्थिति बिल्कुल अलग होती है: /j/ में कोई "stop" या संपर्क नहीं होता; /dʒ/ में दोनों होते हैं। कई नेटिव स्पेनिश बोलने वाले /ʝ/ की आवाज़ के साथ बड़े होते हैं, जो इन दोनों के बीच की आवाज़ है, और इसी वजह से वे yes को jess या jet को yet बोल देते हैं।
दोनों आवाज़ों में फ़र्क़ कहाँ है।
5 छोटे-छोटे मुँह के बदलाव। इनमें से कोई एक भी ग़लत हुआ, और आवाज़ बग़ल वाली आवाज़ में फिसल जाती है।
अब आपकी बारी।
"Yet" और "Jet" को कुछ बार record करके सुनें — इस फ़र्क़ को पकड़ने में आपका अपना कान ही सबसे अच्छा feedback है।
सिर्फ़ एक आवाज़ का फ़र्क़।
नीचे का हर pair सिर्फ़ एक आवाज़ से अलग है: /j/ को /dʒ/ में बदलें, और मतलब भी बदल जाता है। पूरे breakdown के लिए किसी भी शब्द पर tap करें।
अगर आप इन्हें सुनकर अलग नहीं कर पाते, तो वजह यह है।
यहाँ दो अलग-अलग चीज़ें सीखने वालों को अलग-अलग दिशाओं में कंफ्यूज़ करती हैं। स्पेनिश बोलने वालों के लिए, यह उच्चारण (phonetic) की समस्या है: नेटिव स्पेनिश Y या LL अक्सर एक संघर्षी (fricative) /ʝ/ होता है, जो अमेरिकी /j/ और /dʒ/ के ठीक बीच की आवाज़ है। इसी वजह से yes अक्सर jess बन जाता है, या jet की जगह yet निकल जाता है। अर्जेंटीना की स्पेनिश में तो इन्हीं अक्षरों के लिए /ʃ/ या /ʒ/ का इस्तेमाल होता है। पोलिश, रशियन और जर्मन बोलने वालों के लिए, यह उलझन स्पेलिंग (orthographic) की है: उनकी वर्णमाला में अक्षर J का उच्चारण /j/ "glide" की तरह होता है, इसलिए अंग्रेज़ी पढ़ते समय जब उनका दिमाग़ jet देखता है, तो वह अपने-आप yet बोल देता है। वे कोई मिलती-जुलती आवाज़ नहीं ढूँढ रहे होते, वे बस अपनी नेटिव वर्णमाला के हिसाब से अक्षर को पढ़ रहे होते हैं। इसे सुधारने का तरीक़ा बिल्कुल सीधा है: /j/ के लिए, जीभ कभी किसी चीज़ को नहीं छूती। /dʒ/ के लिए, जीभ हवा छोड़ने से पहले हमेशा दंतमूल पर एक मज़बूत संपर्क बनाती है।
पहले मुँह की muscles, फिर कान।
4 छोटे drills। इन्हें ज़ोर से बोलकर करें: सुनने से पहले मुँह के अंदर फ़र्क़ महसूस करें।
जीभ के संपर्क का टेस्ट: yes को बहुत धीरे से बोलें। आपकी जीभ तालू की ओर ऊपर उठनी चाहिए, लेकिन किसी चीज़ को छूनी नहीं चाहिए। अब jess बोलें, आपकी जीभ हवा छोड़ने से पहले दंतमूल पर ज़ोर से टकराकर एक "stop" बनानी चाहिए। दोनों हरकतें एक-दूसरे से बिल्कुल अलग हैं।
तेज़ी से इन जोड़ों (pairs) की प्रैक्टिस करें: yes / Jess, yet / jet, year / jeer, yacht / jot, yam / jam। मन में अपनी जीभ की स्थिति पर ध्यान दें। अगर यह yes बोलते समय कहीं संपर्क कर रही है, तो इसका मतलब है कि आप Jess बोल रहे हैं।
/dʒ/ के लिए, "stop" को थोड़ा बढ़ाकर बोलें (exaggerate करें): jet को d-zhet (एक तेज़ D की आवाज़ और उसके बाद /ʒ/) की तरह सोचें। दंतमूल पर जीभ का मज़बूत "stop" ही यह पक्का करता है कि आप /dʒ/ का सही उच्चारण कर रहे हैं। बिना इस शुरुआती "stop" के, यह आवाज़ फिसलकर /j/ या /ʒ/ की तरफ़ चली जाती है।
वाक्य के शुरुआत में आने वाले शब्दों पर ध्यान दें: yesterday, you know, yeah, yes, year। आम बोलचाल में /j/ एक "glide" के रूप में बार-बार आता है। यह पक्का करें कि इनमें से कोई भी ग़लती से /dʒ/-वाला शब्द न बन जाए (आप jesterday नहीं बोलना चाहेंगे)।