Jika anda penutur bahasa Sepanyol, Jerman, atau Slavia, ini ialah kekeliruan klasik: y /j/ dan j /dʒ/. /j/ Amerika ialah bunyi luncuran (glide); lidah diangkat rapat ke lelangit dan meluncur lancar ke vokal seterusnya. Yes, year, young. /dʒ/ Amerika pula ialah bunyi afrikat, iaitu hentian keras lidah pada gerigi gusi yang disusuli oleh pelepasan /ʒ/. Jet, job, jump. Bentuk mulut bagi kedua-duanya berbeza sama sekali: /j/ tiada hentian dan tiada sentuhan; /dʒ/ ada kedua-duanya. Ramai penutur asli bahasa Sepanyol membesar dengan bunyi /ʝ/ yang berada di pertengahan kedua-dua bunyi ini, menyebabkan mereka menyebut yes sebagai jess atau jet sebagai yet.
Di mana kedua-dua bunyi ini berbeza.
5 pelarasan mulut kecil. Salah satu sahaja silap, dan bunyinya tergelincir ke bunyi sebelah.
Sekarang giliran anda.
Rakam diri anda menyebut "Yet" dan "Jet" beberapa kali, kemudian dengar semula — untuk menangkap kontras ini, telinga anda sendiri ialah feedback terbaik.
Perkataan yang berbeza hanya satu bunyi.
Setiap pasangan di bawah berbeza tepat satu bunyi: tukar /j/ kepada /dʒ/, dan maknanya turut berubah. Ketik mana-mana perkataan untuk pecahan penuhnya.
Kalau anda tak dapat membezakannya ketika mendengar, inilah sebabnya.
Terdapat dua faktor berbeza yang mengelirukan pelajar ke arah yang berlainan di sini. Bagi penutur bahasa Sepanyol, isunya berpunca daripada fonetik: bunyi asal Y atau LL dalam bahasa Sepanyol sering kali berbunyi geseran /ʝ/ yang berada di pertengahan antara /j/ dan /dʒ/ Amerika. Keadaan ini menyebabkan yes disebut sebagai jess, atau jet sebagai yet. Bahasa Sepanyol loghat Argentina malah menggunakan /ʃ/ atau /ʒ/ untuk huruf yang sama. Bagi penutur bahasa Poland, Rusia, dan Jerman pula, kekeliruan berpunca daripada ejaan: dalam abjad mereka, huruf J disebut sebagai bunyi luncuran /j/. Oleh itu, apabila membaca bahasa Inggeris, otak melihat perkataan jet dan secara automatik menyebut yet. Mereka tidak mencari padanan fonetik, sebaliknya hanya membaca huruf itu menggunakan abjad ibunda mereka. Penyelesaiannya sangat jelas: untuk menghasilkan bunyi /j/, lidah TIDAK AKAN menyentuh apa-apa. Bagi /dʒ/ pula, lidah SENTIASA membuat sentuhan keras pada gerigi gusi sebelum dilepaskan.
Otot mulut dahulu, kemudian telinga.
4 latihan ringkas. Buat dengan suara kuat: rasai perubahannya dalam mulut sebelum cuba mendengarnya.
Ujian sentuhan lidah: sebut yes dengan sangat perlahan. Lidah anda patut meluncur naik ke arah lelangit tetapi tidak menyentuh apa-apa. Sekarang sebut jess; lidah anda patut ditekan kuat pada gerigi gusi sebelum dilepaskan. Kedua-dua pergerakan ini sama sekali berbeza.
Latih tubi berpasangan secara pantas: yes / Jess, yet / jet, year / jeer, yacht / jot, yam / jam. Bayangkan pergerakan lidah dalam minda anda. Jika lidah membuat sentuhan semasa menyebut yes, sebenarnya anda sedang menyebut Jess.
Untuk bunyi /dʒ/, buat hentian itu dengan lebih ketara: anggap jet sebagai d-zhet (bunyi D pantas disusuli oleh /ʒ/). Hentian kuat lidah pada gerigi gusi ini merupakan petanda yang membuktikan anda sedang menghasilkan bunyi /dʒ/ dengan betul. Tanpa hentian awal itu, sebutan anda akan beransur menjadi bunyi /j/ atau /ʒ/.
Beri perhatian pada kedudukan awal frasa: yesterday, you know, yeah, yes, year. Bunyi /j/ sentiasa muncul sebagai luncuran dalam pertuturan santai. Pastikan tiada satu pun daripada perkataan ini tanpa sengaja bertukar menjadi perkataan berawalan /dʒ/ (anda pasti tidak mahu menyebut jesterday).