ວິທີອອກສຽງ Yet /j/ vs Jet /dʒ/ ໃນພາສາອັງກິດອາເມລິກາ

/j/
y
yet · yes · you · year
vs
/dʒ/
j
jet · job · jump · jar
ເລີ່ມຕົ້ນທີ່ນີ້

ຖ້າເຈົ້າເວົ້າພາສາສະເປນ, ເຢຍລະມັນ ຫຼື ພາສາກຸ່ມສະລາວິກ, ນີ້ແມ່ນຄວາມສັບສົນທີ່ພົບເຫັນເປັນປະຈຳ: y /j/ ແລະ j /dʒ/. ສຽງ /j/ ຂອງອາເມລິກາແມ່ນສຽງ "approximant", ລີ້ນຈະຍົກຂຶ້ນໃກ້ກັບເພດານປາກ ແລ້ວເລື່ອນເຂົ້າຫາສະຫຼະໂຕຕໍ່ໄປຢ່າງນຸ້ມນວນ. Yes, year, young. ສຽງ /dʒ/ ຂອງອາເມລິກາແມ່ນ "affricate" (ສຽງກັກ-ສຽດແຊກ), ເຊິ່ງເປັນການກັກສຽງຢ່າງໜັກແໜ້ນໂດຍໃຊ້ລີ້ນແຕະໃສ່ສັນເຫງືອກ ແລ້ວປ່ອຍອອກເປັນສຽງ /ʒ/. Jet, job, jump. ຮູບປາກຂອງສອງສຽງນີ້ແມ່ນແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງ: ສຽງ /j/ ບໍ່ມີການກັກ ແລະ ບໍ່ມີການສຳຜັດ; ສ່ວນ /dʒ/ ແມ່ນມີທັງສອງຢ່າງ. ຄົນທີ່ເວົ້າພາສາສະເປນຫຼາຍຄົນເຕີບໂຕມາພ້ອມກັບສຽງ /ʝ/ ເຊິ່ງເປັນສຽງທີ່ຢູ່ເຄິ່ງກາງລະຫວ່າງສອງສຽງນີ້, ຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອອກສຽງ yes ເປັນ jess ຫຼື jet ເປັນ yet.

ປຽບທຽບເທື່ອລະຈຸດ

ສອງສຽງນີ້ຕ່າງກັນຢູ່ໃສ

ປັບປາກນ້ອຍ ໆ 5 ຈຸດ ພາດແມ່ນຈຸດດຽວ ສຽງກໍເລື່ອນໄປເປັນສຽງຂ້າງ ໆ

/j/ Yet
ຮູບປາກສຳລັບ /j/ ໃນຄຳວ່າ yet
/dʒ/ Jet
ຮູບປາກສຳລັບ /dʒ/ ໃນຄຳວ່າ jet
ດ້ານ
/j/ Yet
/dʒ/ Jet
ມີການກັກ ຫຼື ບໍ່ມີການກັກ
ບໍ່ມີການກັກ. ລີ້ນເລື່ອນໄປຫາເພດານປາກຢ່າງນຸ້ມນວນ ໂດຍບໍ່ມີການກັ້ນອາກາດເລີຍ.
ກັ້ນອາກາດຈົນມິດ ໂດຍໃຊ້ປາຍລີ້ນແຕະທີ່ສັນເຫງືອກ, ແລ້ວຈຶ່ງປ່ອຍລົມອອກມາ.
ການສຳຜັດຂອງລີ້ນ
ບໍ່ມີການສຳຜັດ. ລີ້ນຍົກຂຶ້ນໃກ້ເພດານປາກ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ແຕະ.
ແຕະຢ່າງໜັກແໜ້ນທີ່ສັນເຫງືອກຫຼັງແຂ້ວເທິງ, ແລ້ວດຶງລີ້ນກັບຄືນເປັນຮູບແບບຂອງສຽງ /ʒ/.
ຄວາມຍາວຂອງສຽງ
ສັ້ນ. ສຽງ "glide" ຈະຜ່ານໄປຫາສະຫຼະຢ່າງໄວວາ.
ຍາວກວ່າໜ້ອຍໜຶ່ງ. ການກັກສຽງຈະເພີ່ມຊ່ວງເວລາທີ່ມິດງຽບ ກ່ອນທີ່ຈະປ່ອຍລົມອອກມາ.
ສົບ
ປ່ຽນຮູບຕາມສະຫຼະໂຕຕໍ່ໄປ. ໃນຄຳວ່າ youth, ຈະມີການຫໍ່ສົບໄວ; ສ່ວນໃນຄຳວ່າ yes, ສົບຈະຢູ່ໃນຮູບແບບປົກກະຕິ.
ຍື່ນສົບໄປທາງໜ້າເລັກນ້ອຍ, ຄ້າຍຄືກັບສຽງ /tʃ/.
ລອງອອກສຽງ
yes, yet, yam, year, yacht
Jess, jet, jam, jeer, jot

ຮອດຕາເຈົ້າແລ້ວ

ອັດສຽງຕົນເອງເວົ້າ "Yet" ແລະ "Jet" ສອງສາມເທື່ອ ແລ້ວຟັງຄືນ — ສຳລັບຄວາມຕ່າງນີ້ ຫູຂອງເຈົ້າເອງຄື feedback ທີ່ດີທີ່ສຸດ

ພ້ອມເມື່ອໃດກໍເລີ່ມໄດ້ເລີຍ
ແຕະໄມໂຄຣໂຟນເພື່ອເລີ່ມ
ເບິ່ງຕົວຢ່າງການວິເຄາະສຳນຽງຂອງເຈົ້າ

ຮັບການວິເຄາະສຳນຽງ ແລະຄະແນນ 5 ດ້ານຂອງເຈົ້າ

ຄວາມແມ່ນຍຳຂອງສຽງ
75%
ຄວາມຊັດເຈນ
68%
ການເນັ້ນສຽງ
78%
ທຳນອງສຽງ
65%
ຄວາມຄ່ອງແຄ່ວ
62%

ຄະແນນລວມ

AI coach ຟັງສຽງທີ່ເຈົ້າອັດ ໃຫ້ຄະແນນການອອກສຽງຂອງເຈົ້າໃນ 5 ດ້ານ ແລະບອກວ່າຄວນແກ້ຫຍັງຕໍ່ໄປ

72% ຍັງຕິດສຳນຽງ
ເບິ່ງລາຍງານສະບັບເຕັມໃນແອັບ
Minimal pairs

ຄຳທີ່ຕ່າງກັນແຄ່ສຽງດຽວ

ທຸກຄູ່ຂ້າງລຸ່ມຕ່າງກັນແຄ່ສຽງດຽວ ປ່ຽນ /j/ ເປັນ /dʒ/ ແລ້ວຄວາມໝາຍກໍປ່ຽນຕາມ ແຕະຄຳໃດກໍໄດ້ເພື່ອເບິ່ງການວິເຄາະທັງໝົດ

/j/ Yet
/dʒ/ Jet
ເປັນຫຍັງຈຶ່ງສັບສົນ

ຖ້າຟັງແລ້ວແຍກບໍ່ອອກ ນີ້ຄືເຫດຜົນ

ມີສອງປັດໄຈທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຮຽນສັບສົນໃນເລື່ອງນີ້. ສຳລັບຄົນທີ່ເວົ້າພາສາສະເປນ, ບັນຫາແມ່ນເລື່ອງຂອງສຽງ: ສຽງ Y ຫຼື LL ໃນພາສາສະເປນມັກຈະເປັນສຽງສຽດແຊກ (fricative) /ʝ/ ເຊິ່ງຢູ່ເຄິ່ງກາງລະຫວ່າງ /j/ ແລະ /dʒ/ ຂອງອາເມລິກາ, ສິ່ງນີ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາອອກສຽງ yes ເປັນ jess, ຫຼື jet ເປັນ yet. ພາສາສະເປນໃນປະເທດອາກຊັງຕິນຍັງໃຊ້ສຽງ /ʃ/ ຫຼື /ʒ/ ສຳລັບຕົວອັກສອນດຽວກັນນີ້. ສຳລັບຜູ້ທີ່ເວົ້າພາສາໂປແລນ, ຣັດເຊຍ, ແລະ ເຢຍລະມັນ, ຄວາມສັບສົນແມ່ນເກີດຈາກຕົວສະກົດ: ໃນຕົວອັກສອນຂອງພວກເຂົາ, ຕົວອັກສອນ J ຈະອອກເປັນສຽງ /j/ ແບບ "glide", ສະນັ້ນ ເວລາອ່ານພາສາອັງກິດ, ສະໝອງຈະເຫັນຄຳວ່າ jet ແລ້ວອອກສຽງເປັນ yet ໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ພະຍາຍາມຊອກຫາສຽງທີ່ກົງກັນ, ພວກເຂົາພຽງແຕ່ອ່ານຕົວອັກສອນນັ້ນ ໂດຍໃຊ້ລະບົບສຽງໃນພາສາແມ່ຂອງຕົນເອງ. ວິທີແກ້ໄຂແມ່ນຈະແຈ້ງ: ສຳລັບສຽງ /j/, ລີ້ນຈະຕ້ອງບໍ່ສຳຜັດກັບສິ່ງໃດເລີຍ. ສຳລັບສຽງ /dʒ/, ລີ້ນຈະຕ້ອງສຳຜັດກັບສັນເຫງືອກຢ່າງໜັກແໜ້ນສະເໝີ ກ່ອນທີ່ຈະປ່ອຍລົມອອກມາ.

ວິທີຝຶກ

ກ້າມຊີ້ນປາກກ່ອນ ແລ້ວຄ່ອຍຫູ

ແບບຝຶກສັ້ນ ໆ 4 ຊຸດ ເຮັດອອກສຽງດັງ ໆ ຮູ້ສຶກເຖິງການປ່ຽນແປງໃນປາກກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມໄດ້ຍິນມັນ

ການທົດສອບການສຳຜັດຂອງລີ້ນ: ລອງອອກສຽງ yes ຊ້າໆ. ລີ້ນຂອງເຈົ້າຄວນຈະເລື່ອນຂຶ້ນໄປຫາເພດານປາກ ແຕ່ບໍ່ແຕະສິ່ງໃດເລີຍ. ບາດນີ້ລອງອອກສຽງ jess, ລີ້ນຄວນຈະແຕະໃສ່ສັນເຫງືອກຢ່າງໜັກແໜ້ນ ກ່ອນທີ່ຈະປ່ອຍລົມອອກມາ. ການເຄື່ອນໄຫວທັງສອງແບບນີ້ແມ່ນແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງ.

ຝຶກອອກສຽງເປັນຄູ່ແບບໄວ: yes / Jess, yet / jet, year / jeer, yacht / jot, yam / jam. ໃຫ້ເຈົ້າສັງເກດເບິ່ງລີ້ນຂອງຕົນເອງໃນໃຈ. ຖ້າລີ້ນມີການສຳຜັດໃນຕອນທີ່ອອກສຽງ yes, ສະແດງວ່າເຈົ້າກຳລັງອອກສຽງ Jess.

ສຳລັບສຽງ /dʒ/, ໃຫ້ເນັ້ນການກັກສຽງຫຼາຍຂຶ້ນ: ລອງຄິດວ່າ jet ແມ່ນ d-zhet (ສຽງ D ແບບໄວໆ ຕາມດ້ວຍສຽງ /ʒ/). ການກັກສຽງຢ່າງໜັກແໜ້ນໂດຍໃຊ້ລີ້ນແຕະສັນເຫງືອກ ແມ່ນຕົວຊີ້ວັດທີ່ບອກວ່າເຈົ້າກຳລັງອອກສຽງ /dʒ/ ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ຖ້າບໍ່ມີການກັກສຽງໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ, ສຽງຈະເລື່ອນໄປເປັນ /j/ ຫຼື /ʒ/ ແທນ.

ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນກັບຕຳແໜ່ງຕົ້ນປະໂຫຍກ: yesterday, you know, yeah, yes, year. ສຽງ /j/ ມັກຈະປະກົດຂຶ້ນຕະຫຼອດໃນການເວົ້າແບບເປັນກັນເອງໃນຮູບແບບຂອງສຽງ "glide". ຕ້ອງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຄຳເຫຼົ່ານີ້ຈະບໍ່ກາຍເປັນຄຳທີ່ໃຊ້ສຽງ /dʒ/ ໂດຍບັງເອີນ (ເຈົ້າຄົງບໍ່ຢາກເວົ້າວ່າ jesterday).

ຄຳຖາມທີ່ພົບເລື້ອຍ

ຄຳຖາມທີ່ຄົນມັກຖາມກ່ຽວກັບ Yet ກັບ Jet

ເປັນຫຍັງສຽງ Y ຂອງຂ້ອຍຈຶ່ງຟັງຄືກັບສຽງ J ໃນພາສາອັງກິດ?
ນັ້ນກໍຍ້ອນວ່າລີ້ນຂອງເຈົ້າໄປແຕະໃສ່ສັນເຫງືອກຢູ່ທາງຫຼັງແຂ້ວເທິງ, ແລະ ການສຳຜັດນັ້ນເຮັດໃຫ້ເກີດການກັກສຽງ, ເຊິ່ງເປັນລັກສະນະເດັ່ນຂອງສຽງ /dʒ/. ສຽງ /j/ ຂອງອາເມລິກາໃນຄຳວ່າ yes ຕ້ອງການໃຫ້ລີ້ນຍົກຂຶ້ນໄປຫາເພດານປາກໂດຍບໍ່ຕ້ອງແຕະສິ່ງໃດເລີຍ; ມັນເປັນສຽງ "glide" ທີ່ເລື່ອນເຂົ້າຫາສະຫຼະຢ່າງນຸ້ມນວນ. ຖ້າພາສາແມ່ຂອງເຈົ້າແມ່ນພາສາສະເປນ, ສຽງ Y ຫຼື LL ເຊິ່ງເປັນສຽງ /ʝ/ ຈະມີການສຽດແຊກ ຫຼື ການສຳຜັດຂອງລີ້ນ, ແລະ ຄວາມເຄີຍຊິນນັ້ນກໍຈະດຶງໃຫ້ທຸກໆສຽງ /j/ ໃນພາສາອັງກິດກາຍເປັນສຽງ /dʒ/. (ຖ້າເຈົ້າເວົ້າພາສາກຸ່ມສະລາວິກ ຫຼື ເຈີແມນນິກ, ເຈົ້າອາດຈະສ້າງຄວາມຜິດພາດໃນທາງກົງກັນຂ້າມ ໂດຍການອ່ານຕົວອັກສອນ J ເປັນສຽງ "glide" /j/ ແທນ). ວິທີແກ້ໄຂຄື ການຮັບປະກັນວ່າລີ້ນຂອງເຈົ້າຈະບໍ່ໄປແຕະສັນເຫງືອກໃນເວລາອອກສຽງ /j/.
ສຽງ /j/ ແມ່ນສະຫຼະ ຫຼື ພະຍັນຊະນະ?
ໃນທາງເຕັກນິກແລ້ວມັນແມ່ນສຽງ "glide", ມັນຢູ່ລະຫວ່າງເສັ້ນແບ່ງຂອງສະຫຼະ ແລະ ພະຍັນຊະນະ. ໃນທາງສັດທະສາດ, ສຽງ /j/ ແມ່ນໃກ້ຄຽງກັບສະຫຼະ /i/ ໃນຄຳວ່າ see ຫຼາຍ, ຕຳແໜ່ງຂອງລີ້ນແມ່ນເກືອບຈະຢູ່ບ່ອນດຽວກັນ. ຄວາມແຕກຕ່າງແມ່ນຢູ່ທີ່ຄວາມຍາວຂອງສຽງ ແລະ ໜ້າທີ່: ສຽງ /j/ ຈະສັ້ນ ແລະ ເລື່ອນເຂົ້າຫາສະຫຼະໂຕຕໍ່ໄປທັນທີ (yes = /j/ → /ɛ/ → /s/), ໃນຂະນະທີ່ສຽງ /i/ ແມ່ນສະຫຼະທີ່ສາມາດລາກສຽງຍາວ ແລະ ຢູ່ດ້ວຍຕົວມັນເອງໄດ້. ນັກພາສາສາດມັກຈະເອີ້ນສຽງ /j/ ວ່າເປັນພະຍັນຊະນະ ຍ້ອນໜ້າທີ່ຂອງມັນໃນໂຄງສ້າງຂອງພະຍາງ, ແຕ່ມັນມີຄຸນສົມບັດທາງກາຍະພາບຄ້າຍຄືກັບສະຫຼະ.
ເປັນຫຍັງຕົວອັກສອນ J ຈຶ່ງອອກສຽງເປັນ /dʒ/ ໃນພາສາອັງກິດ ທັງໆທີ່ມັນອອກສຽງເປັນ /j/ ຫຼື /h/ ໃນພາສາອື່ນໆ?
ຍ້ອນປະຫວັດສາດຂອງການສະກົດຄຳ. ແຕ່ເດີມຕົວອັກສອນ J ເປັນພຽງຮູບແບບການຂຽນແບບໜຶ່ງຂອງຕົວອັກສອນ I. ໃນພາສາລາຕິນ, ຕົວອັກສອນ I ໃຊ້ແທນທັງສະຫຼະ /i/ ແລະ ສຽງ "glide" /j/, ແລະ ຕົວ J ຍັງບໍ່ໄດ້ຖືກແຍກອອກຈາກຕົວ I ຢ່າງເປັນທາງການຈົນຮອດສະຕະວັດທີ 16. ພາສາອັງກິດໄດ້ຮັບເອົາການອອກສຽງ /dʒ/ ສ່ວນໃຫຍ່ມາຈາກຄຳຢືມພາສາຝຣັ່ງ ເຊັ່ນ judge ແລະ joy, ແລະ ເມື່ອເວລາຜ່ານໄປ ຜູ້ອ່ານພາສາອັງກິດກໍເລີ່ມເຊື່ອມໂຍງຕົວອັກສອນ J ເຂົ້າກັບສຽງ /dʒ/. ສ່ວນພາສາອື່ນໆໄດ້ພັດທະນາໄປໃນທິດທາງທີ່ຕ່າງກັນ: ຕົວ J ໃນພາສາເຢຍລະມັນຍັງຄົງເປັນສຽງ /j/ (ja, jahr), ຕົວ J ໃນພາສາສະເປນປ່ຽນໄປເປັນສຽງ /h/ ຫຼື /x/ (jugar, jefe, jardín), ແຕ່ພາສາອັງກິດຈົບລົງທີ່ສຽງ /dʒ/. ດັ່ງນັ້ນ ຜູ້ທີ່ຮຽນພາສາອັງກິດເມື່ອເຫັນຕົວ J ຈຶ່ງຄາດຫວັງວ່າຈະເປັນສຽງ /dʒ/, ໃນຂະນະທີ່ຄົນທີ່ຮຽນພາສາເຢຍລະມັນ ຫຼື ສະເປນ ເມື່ອເຫັນຕົວອັກສອນດຽວກັນນີ້ ຈະຄາດຫວັງວ່າເປັນສຽງອື່ນ.

ຊ່ຽວຊານ Yet ກັບ Jet ກັບ AI coach

SayWaader ຄື AI coach ຝຶກອອກສຽງສຳລັບພາສາອັງກິດອາເມລິກາ ຝຶກມື້ລະ 5 ນາທີ ຮັບຄະແນນສຳນຽງ 5 ດ້ານ ແລ້ວເວົ້າໄດ້ຄືກັບເຄີຍໄປໃຊ້ຊີວິດຢູ່ທີ່ນັ້ນ