Le vocali in seat /i/ e sit /ɪ/ sembrano simili all'orecchio, ma in bocca la meccanica è completamente diversa. La /i/ è lunga e tesa: labbra distese, lingua spinta in alto e in avanti, vocale sostenuta e allungata. La /ɪ/, invece, è più breve e un po' più bassa; la lingua scende, le labbra si rilassano e la vocale esce secca. Chi parla spagnolo, italiano, portoghese, giapponese, mandarino e coreano tende spesso a fonderle insieme. Imparare a separarle renderà il tuo inglese americano molto più chiaro da capire fin da subito.
Dove differiscono i due suoni.
5 piccoli aggiustamenti della bocca. Sbagliane anche uno solo e il suono scivola in quello accanto.
Ora tocca a te.
Registrati mentre dici "Seat" e "Sit" qualche volta, poi riascoltati — per cogliere questo contrasto, il tuo orecchio è il miglior feedback.
Parole che cambiano per un solo suono.
Ogni coppia qui sotto differisce per un solo suono: cambia /i/ in /ɪ/ e cambia anche il significato. Tocca una parola qualsiasi per l’analisi completa.
Se non riesci a distinguerli a orecchio, ecco perché.
Gran parte delle lingue del mondo ha una sola vocale di tipo /i/, e di solito è la versione lunga e tesa (proprio come la nostra /i/ italiana). Chi parla queste lingue tende a usare quell'unica vocale sia per la /i/ che per la /ɪ/ inglese, facendo collassare coppie minime come sheep / ship, leave / live, beach / bitch nello stesso identico suono. La soluzione non è semplicemente abbreviare la /ɪ/. Devi fisicamente rilassare la lingua e la mandibola, lasciando che la vocale risulti un po' meno precisa. La /ɪ/ americana deve sembrare pigra. Se il suono rimane teso, un orecchio americano sentirà comunque una /i/, a prescindere da quanto lo rendi breve.
Prima i muscoli della bocca, poi l’orecchio.
4 brevi esercizi. Falli ad alta voce: senti il cambiamento dentro la bocca prima di provare a sentirlo.
Pronuncia see e mantieni il suono. Ora apri la mandibola di una tacca e rilassa le labbra: ecco il suono sih di sit. Dovresti sentire la vocale scendere di un gradino, non solo accorciarsi.
Registrati mentre pronunci coppie di parole: di' sheep, ship, sheep, ship alternandole. Riascoltati. Se suonano identiche, la tua /ɪ/ è troppo tesa. Rilassa ancora di più la mandibola e la lingua.
Leggi ad alta voce queste frasi con coppie minime: My feet don't fit, The sheep is on the ship. Esagera il rilassamento della /ɪ/ finché non riesci a sentire chiaramente la differenza, poi riducilo e torna alla normalità.
Ascolta dei madrelingua americani pronunciare women, busy, England: contengono tutte una /ɪ/ nascosta in ortografie inaspettate. Il tuo orecchio deve cogliere quella qualità rilassata, indipendentemente da come la parola è scritta.