seat /i/ और sit /ɪ/ के स्वर (vowels) सुनने में एक जैसे लगते हैं, लेकिन मुँह के अंदर इन्हें बोलने का तरीका बिल्कुल अलग है। /i/ लंबा और कसा हुआ होता है: होंठ फैले हुए, जीभ काफी ऊपर और आगे की तरफ, और स्वर को खींच कर बोला जाता है। /ɪ/ छोटा और थोड़ा नीचा होता है; जीभ नीचे आती है, होंठ relaxed रहते हैं, और स्वर झटके से (clipped) निकलता है। Spanish, Italian, Portuguese, Japanese, Mandarin, और Korean बोलने वाले अक्सर इन दोनों आवाज़ों को मिला देते हैं (हिंदी में 'ई' और 'इ' का स्पष्ट अंतर होने के बावजूद, अंग्रेज़ी बोलते समय हम भी अक्सर इन्हें मिलाने की ग़लती कर बैठते हैं)। इन दोनों आवाज़ों को सही तरह से अलग-अलग बोलने से आपकी अमेरिकी अंग्रेज़ी को समझना तुरंत बहुत आसान हो जाएगा।
दोनों आवाज़ों में फ़र्क़ कहाँ है।
5 छोटे-छोटे मुँह के बदलाव। इनमें से कोई एक भी ग़लत हुआ, और आवाज़ बग़ल वाली आवाज़ में फिसल जाती है।
अब आपकी बारी।
"Seat" और "Sit" को कुछ बार record करके सुनें — इस फ़र्क़ को पकड़ने में आपका अपना कान ही सबसे अच्छा feedback है।
सिर्फ़ एक आवाज़ का फ़र्क़।
नीचे का हर pair सिर्फ़ एक आवाज़ से अलग है: /i/ को /ɪ/ में बदलें, और मतलब भी बदल जाता है। पूरे breakdown के लिए किसी भी शब्द पर tap करें।
अगर आप इन्हें सुनकर अलग नहीं कर पाते, तो वजह यह है।
दुनिया की ज़्यादातर भाषाओं में /i/ (ई) जैसा केवल एक ही स्वर (vowel) होता है, और वह आमतौर पर लंबा और कसा हुआ होता है। इन भाषाओं को बोलने वाले अंग्रेज़ी के /i/ और /ɪ/ दोनों के लिए उसी एक स्वर का इस्तेमाल करते हैं, जिससे sheep / ship, leave / live, और beach / bitch जैसे minimal pairs एक जैसे सुनाई देने लगते हैं। इसका समाधान केवल /ɪ/ को छोटा करना नहीं है। आपको अपनी जीभ और जबड़े को शारीरिक रूप से थोड़ा ढीला (relax) छोड़ना होगा, ताकि स्वर थोड़ा 'सुस्त' (sloppy) महसूस हो। अमेरिकी /ɪ/ बोलते समय एक आलस सा (lazy) महसूस होना चाहिए। अगर आवाज़ में कसाव बना रहता है, तो अमेरिकी कानों को वह /i/ ही सुनाई देगा, चाहे आप उसे कितना भी छोटा क्यों न कर लें।
पहले मुँह की muscles, फिर कान।
4 छोटे drills। इन्हें ज़ोर से बोलकर करें: सुनने से पहले मुँह के अंदर फ़र्क़ महसूस करें।
see बोलें और उसे खींचकर रखें। अब अपने जबड़े को थोड़ा सा खोलें और होंठों को ढीला छोड़ दें, यह sih है जैसा कि sit में होता है। आपको ऐसा महसूस होना चाहिए कि स्वर एक कदम नीचे आ गया है, सिर्फ छोटा नहीं हुआ है।
खुद को record करें: बारी-बारी से sheep, ship, sheep, ship बोलें। फिर इसे सुनें। अगर ये दोनों एक जैसे सुनाई देते हैं, तो आपका /ɪ/ बहुत कसा हुआ है। अपने जबड़े और जीभ को और ज़्यादा ढीला (relax) करें।
Minimal-pair वाले वाक्यों को ज़ोर से पढ़ें: My feet don't fit, The sheep is on the ship. जब तक आपको दोनों के बीच का अंतर साफ़ सुनाई न देने लगे, तब तक /ɪ/ बोलते समय जानबूझकर मुँह को ज़रूरत से ज़्यादा ढीला छोड़ें (exaggerate करें), और फिर धीरे-धीरे उसे सामान्य स्तर पर ले आएं।
अमेरिकी वक्ताओं को women, busy, England बोलते हुए सुनें, इनमें /ɪ/ होता है जो इनकी spelling देखकर नहीं लगता। शब्द की spelling चाहे जो भी हो, आपके कानों को वह ढीली (relaxed) आवाज़ पकड़नी चाहिए।