Las vocales de seat /i/ y sit /ɪ/ suenan parecido, pero se sienten completamente distintas en la boca. La /i/ es larga y tensa: los labios se estiran, la lengua empuja hacia arriba y hacia adelante, y la vocal se sostiene y alarga. La /ɪ/ es más corta y se articula un nivel más abajo; la lengua desciende, los labios se relajan y la vocal sale recortada. Los hablantes de español, italiano, portugués, japonés, mandarín y coreano suelen confundirlas. Aprender a separarlas hará que tu inglés americano se entienda con mucha más facilidad.
En qué se diferencian los dos sonidos.
5 pequeños ajustes de la boca. Basta con fallar en uno para que el sonido se deslice hacia su vecino.
Ahora te toca a ti.
Grábate diciendo "Seat" y "Sit" varias veces. Escúchate después: tu propio oído es la mejor guía para clavar el contraste.
Palabras que cambian con un solo sonido.
Cada par de abajo se diferencia en un solo sonido: cambia /i/ por /ɪ/ y el significado cambia con él. Toca cualquier palabra para ver su desglose completo.
Si tu oído los mezcla, esta es la razón.
La mayoría de los idiomas del mundo (incluido el español) tienen una sola vocal tipo /i/, y por lo general es la versión larga y tensa. Quienes hablamos estos idiomas tendemos a usar esa única vocal tanto para la /i/ como para la /ɪ/ del inglés, lo que colapsa pares como sheep / ship, leave / live y beach / bitch en un solo sonido. La solución no es hacer que la /ɪ/ suene más corta. Tienes que relajar físicamente la lengua y la mandíbula un nivel, y dejar que la vocal se sienta un poco floja. La /ɪ/ americana debe sentirse perezosa. Si sigue sonando tensa, los oídos americanos escucharán una /i/, sin importar qué tan corta la hagas.
Entrena primero el músculo, luego el oído.
4 ejercicios breves. Hazlos en voz alta: siente el cambio dentro de la boca antes de intentar oírlo.
Di see y sostenlo. Ahora abre la mandíbula un nivel y deja que los labios se relajen: esa es la sih de sit. Debes sentir que la vocal baja un escalón, no solo que es más corta.
Grábate diciendo pares de palabras: di sheep, ship, sheep, ship alternándolos. Escúchate. Si suenan igual, tu /ɪ/ está demasiado tensa. Relaja un poco más la mandíbula y la lengua.
Lee oraciones con pares mínimos en voz alta: My feet don't fit, The sheep is on the ship. Exagera la relajación de la /ɪ/ hasta que puedas escuchar la diferencia con claridad; luego, regresa a la normalidad.
Escucha a hablantes estadounidenses decir women, busy, England; en estas palabras, la /ɪ/ aparece con una ortografía inesperada. Tu oído debe percibir esa cualidad relajada de la vocal sin importar cómo se escriba la palabra.