D /d/ 와 T /t/ 는 조음할 때 혀의 위치가 완전히 똑같아요. 혀의 평평한 부분이 윗니 뒤쪽의 볼록한 치경(잇몸)에 닿죠. 두 소리의 차이는 성대 진동 여부에 있어요. /d/ 는 성대를 울리는 유성음인 반면, /t/ 는 공기만 빠져나가는 무성음이거든요. 일반 미국 영어에서 단어 맨 앞에 오는 /t/ 는 강한 기식(aspiration)을 동반하기 때문에 ten 은 마치 t-hen 처럼 발음돼요. 단어 중간에 올 때는 두 소리 모두 혀를 가볍게 한 번 튕기는 플랩 T(탄설음)로 발음하는 경우가 많아요. 한국어 '바람'이나 '머리'에서 모음 사이의 'ㄹ'을 발음할 때와 완전히 같은 소리죠. 그래서 metal 과 medal 이 똑같이 들리는 거랍니다.
두 소리는 어디가 다를까요.
입의 작은 조정 5가지. 그중 하나만 어긋나도 소리는 옆 소리로 미끄러져요.
이제 여러분 차례예요.
「Dip」와 「Tip」, 두 단어를 여러 번 소리 내어 녹음해 보세요. 다시 들어 보면, 이 대비를 잡는 데는 자기 귀가 최고의 피드백이거든요.
소리 하나로 뜻이 갈리는 단어들.
아래 짝들은 모두 딱 한 소리만 달라요. /d/ 소리를 /t/ 소리로 바꾸면 뜻까지 바뀌죠. 아무 단어나 누르면 전체 분석을 볼 수 있어요.
귀로 잘 안 갈린다면, 이유는 이거예요.
미국 영어에서는 이 소리들이 단어 내 어떤 위치에 오느냐에 따라 발음이 달라지는데, 바로 이 지점에서 혼란이 시작돼요. 스페인어나 프랑스어 같은 언어에서는 /t/ 를 발음할 때 공기를 강하게 내뿜는 기식음이 없어요. 그래서 영어가 모국어가 아닌 사람이 공기를 뿜어내지 않고 ten 을 발음하면, 미국인들의 귀에는 사실상 den 으로 들리게 되죠. 또한 일상적인 미국 영어에서는 두 모음 사이에 있는 /t/ 와 /d/ 를 모두 혀를 가볍게 튕기는 같은 소리, 즉 플랩(탄설음)으로 발음해요. 미국인의 귀에는 latter 와 ladder 가 똑같이 발음되는 거예요. water 의 /t/ 를 원래 발음 기호대로 너무 또렷하게 발음하면 지나치게 격식을 차린 것처럼 들리거나 영국식 영어로 들리게 된답니다. 단어 끝에 올 때도 미국인들은 두 소리 모두 완전히 터뜨리며 발음하는 경우가 드물고, 대신 모음의 길이에 기대어 bad (더 긴 모음)와 bat (더 짧은 모음)을 구별해요.
먼저 입 근육, 그다음 귀.
짧은 훈련 3가지. 소리 내어 해 보세요. 귀로 들으려 하기 전에, 입 안에서 변화를 먼저 느껴 보는 거예요.
입에서 2~3센티미터 정도 떨어진 곳에 종이 한 장을 들고 ten, top, time 을 발음해 보세요. 훅 내뿜어지는 공기 때문에 종이가 눈에 띄게 펄럭여야 해요. 이번에는 den, dog, down 을 발음해 보세요. 이번엔 종이가 거의 움직이지 않아야 해요.
혀를 빠르게 한 번 튕기는 동작을 정확히 똑같이 사용해서 ladder 와 matter 를 발음하며 미국식 플랩(탄설음)을 연습해 보세요. 공기 압력을 모으려 하지 말고, 혀가 입천장을 가볍게 치고 튕겨 나오도록 자연스럽게 두면 된답니다.
단어 끝에 이 소리들이 오는 최소대립쌍(sad / sat, bed / bet)을 읽으면서 자신의 목소리를 녹음해 보세요. /d/ 앞에서는 모음을 눈에 띄게 길게 늘여주고, /t/ 앞에서는 짧게 끊어주는 데 집중하세요. 마지막 자음은 파열음처럼 세게 터뜨리면 안 돼요.