Karamihan sa mga nakababatang Americans ay binibigkas ang collar (sa damit) at caller (sa telepono) gamit ang iisang vowel — ang open back /ɑ/. Tinatawag itong cot-caught merger ng mga linguists, at sakop nito ang western US, Pacific Northwest, malaking bahagi ng Midwest, at Canada. Sa mga lugar kung saan buhay pa ang distinction (kadalasan sa mga older speakers sa New York, Boston, Philadelphia), ang collar /ɑ/ ay may totally relaxed na lips at wide-open na jaw, habang ang caller /ɔ/ ay nag-a-add ng slight lip rounding at bahagyang mas naka-close na jaw. Kung pinag-aaralan mo ang American English ngayon, you can collapse the two into one vowel at hindi na ito mapapansin ng karamihan ng listeners.
Kung saan nagkakaiba ang dalawang tunog.
4 maliliit na adjustment sa bibig. Mali ang isa lang, dudulas na ang tunog papunta sa katabi.
Ikaw naman ngayon.
I-record ang sarili mo na binibigkas ang "Collar" at "Caller" nang ilang beses, tapos pakinggan ulit — para sa kontrast na ito, ang sarili mong tenga ang pinakamagandang feedback.
Mga salitang nagkakaiba sa isang tunog lang.
Bawat pair sa baba ay nagkakaiba sa isang tunog lang: palitan ang /ɑ/ ng /ɔ/, at magbabago rin ang kahulugan. I-tap ang kahit anong salita para sa buong breakdown.
Kung hindi mo sila mapagkaiba sa pakikinig, ito ang dahilan.
Ang cot-caught merger (ito ang tawag ng mga linguists; sakop nito ang anumang /ɑ/-vs-/ɔ/ pair, kasama na ang collar vs caller) ay kumalat na sa malaking bahagi ng Amerika over the last century. Around 60% ng mga American speakers na under 50 ay hindi na dini-distinguish ang collar mula sa caller, ang cot sa caught, o ang stock sa stalk. Dominant ang merger na ito sa California, Pacific Northwest, Midwest, at Canada. Naka-preserve na lang ito sa mga older speakers sa Northeast (New York, Boston, Philadelphia) at sa Inland North around the Great Lakes. Kaya kung nahihirapan kang i-distinguish ang collar at caller, madalas ang sagot diyan ay dahil hindi rin kaya ng karamihan sa mga Americans, kaya pwede kang gumamit ng iisang vowel para sa parehong salita sa casual speech nang walang nakakapansin.
Muscle ng bibig muna, tapos tenga.
4 maiikling drill. Gawin nang malakas: ramdamin ang pagbabago sa loob ng bibig bago mo subukang marinig ito.
I-test kung aling dialect ang tina-target mo. Tanungin mo ang ilang American friends mo kung pareho lang ang tunog ng collar at caller para sa kanila. Kung yes ang sagot nila, you can safely use one vowel para sa dalawang ito. Kung no, malamang ay Northeastern o Inland North accent ang inaaral mo, kaya worth the effort ang mga susunod na drills.
Para sa unmerged distinction: i-round nang bahagya ang lips mo sa mga /ɔ/ words. Caller, caught, law, dawn, taught, i-feel mo na humihila paloob nang bahagya ang corners ng lips mo. Para sa collar, cot, hot, stock, panatilihing totally neutral ang lips. Maliit lang ang mouth-position change pero consistent ito.
I-drill ang mga canonical pairs: collar/caller, cot/caught, stock/stalk, hock/hawk, Don/Dawn. Gawin ito nang mabagal, at medyo i-exaggerate mo ang lip difference. Classic minimal pairs ang mga ito; identical ang mga words maliban sa iisang vowel adjustment na ito.
I-skip mo na ang distinction na ito kung general American o western accent ang target mo. Mas magandang ibuhos ang energy mo sa flap-T, function-word reductions, at iba pang features na araw-araw talagang ginagamit ng mga Americans. Defaulting to /ɑ/ para sa parehong vowels ang ginagawa ng halos lahat ng mas batang Americans ngayon.