La plupart des jeunes Américains prononcent collar (le col d'une chemise) et caller (la personne au téléphone) avec la même voyelle : un /ɑ/ ouvert et postérieur. Les linguistes appellent cela la fusion cot-caught, un phénomène qui s'étend sur l'Ouest américain, le Nord-Ouest Pacifique, une grande partie du Midwest et le Canada. Là où la distinction survit (chez les locuteurs plus âgés à New York, Boston ou Philadelphie), le /ɑ/ de collar se prononce avec les lèvres totalement relâchées et la mâchoire grande ouverte, tandis que le /ɔ/ de caller ajoute un léger arrondissement des lèvres et une mâchoire un peu plus fermée. Si vous apprenez l'anglais américain aujourd'hui, vous pouvez tout à fait fusionner ces deux sons en une seule voyelle ; la plupart des auditeurs ne le remarqueront même pas.
Ce qui distingue les deux sons.
4 petits ajustements de la bouche. Ratez-en un seul et le son glisse vers son voisin.
À vous de jouer.
Enregistrez-vous en disant « Collar » et « Caller » plusieurs fois. Réécoutez-vous : votre propre oreille est le meilleur guide pour réussir le contraste.
Des mots qui changent avec un seul son.
Chaque paire ci-dessous ne diffère que par un seul son : passez de /ɑ/ à /ɔ/ et le sens bascule avec. Touchez n'importe quel mot pour l'analyse complète.
Si votre oreille les mélange, voici pourquoi.
La fusion cot-caught (le nom donné par les linguistes ; elle englobe n'importe quelle paire /ɑ/ contre /ɔ/, y compris collar et caller) s'est propagée à travers la majeure partie du pays au cours du siècle dernier. Près de 60 % des locuteurs américains de moins de 50 ans ne font plus la distinction entre collar et caller, cot et caught, ou stock et stalk. Cette fusion est dominante en Californie, dans le Nord-Ouest Pacifique, dans le Midwest et au Canada. Elle survit chez les locuteurs plus âgés du Nord-Est (New York, Boston, Philadelphie) et dans le Nord intérieur, autour des Grands Lacs. Ainsi, lorsqu'un apprenant francophone n'arrive pas à différencier collar de caller, c'est souvent parce que la plupart des Américains n'y arrivent pas non plus. Vous pouvez donc utiliser une seule et même voyelle pour les deux lors d'une conversation décontractée, sans que personne ne le remarque.
Entraînez le muscle, puis l'oreille.
4 exercices courts. Faites-les à voix haute : sentez le changement dans votre bouche avant même de chercher à l'entendre.
Identifiez l'accent que vous visez. Demandez à quelques amis américains si collar et caller se prononcent de la même façon pour eux. S'ils répondent oui, vous pouvez sans problème utiliser une seule voyelle pour les deux. S'ils répondent non, c'est que vous apprenez probablement un accent du Nord-Est ou des Grands Lacs, et les exercices suivants valent alors la peine d'être travaillés.
Pour maintenir la distinction (sans fusion) : arrondissez très légèrement les lèvres sur les mots en /ɔ/. Avec caller, caught, law, dawn, taught, sentez les commissures de vos lèvres se resserrer un peu. Pour collar, cot, hot, stock, gardez les lèvres totalement neutres. Le changement de position de la bouche est infime, mais régulier.
Entraînez-vous sur les paires classiques : collar/caller, cot/caught, stock/stalk, hock/hawk, Don/Dawn. Lentement, en exagérant la différence au niveau des lèvres. Il s'agit de paires minimales typiques : les mots sont identiques à l'exception de ce seul ajustement vocalique.
Ignorez cette distinction si vous visez l'anglais américain standard ou un accent de l'Ouest. Il est bien plus utile de consacrer votre énergie au flap-T, à la réduction vocalique des mots grammaticaux et à d'autres aspects que les Américains utilisent réellement tous les jours. Par défaut, prononcer un /ɑ/ pour ces deux voyelles est de toute façon ce que font la plupart des jeunes Américains.