net /ɛ/ 和 not /ɑ/ 这两个元音需要截然不同的下颌开合度与舌位。发 /ɛ/ 时,下颌适度张开,舌中微微向硬腭抬起。而发 /ɑ/ 时,下颌要大幅度下压——开合度几乎超过美音中所有其他元音,同时舌后部平平压低。最关键的调整就在下颌:发 /ɑ/ 时,嘴巴张开的程度必须比 /ɛ/ 大得多。做到这一点,像 not 和 net 这样的最小对立对才能真正听出区别。
两个音差在哪里。
4 个小小的口腔调整。任意一处做错,这个音就会滑向旁边那个。
换你来试。
录下自己说 “Net” 和 “Not” 几遍,再回放听听——分辨这组对比,你自己的耳朵就是最好的反馈。
如果你耳朵分不清,这就是原因。
母语为简单五元音系统(如西班牙语或日语)的人,通常有着非常明确的“e”和“a”音,中国学习者也常习惯套用拼音,但美式英语的对应元音表现截然不同。美音 not 中的 /ɑ/,比起多数语言里标准的“a”音(或拼音“a”),需要下颌降得更低、舌位压得更平。当学习者嘴张得不够大,或者被英语拼写误导(字母“o”经常发 /ɑ/ 的音,比如 hot 或 job)时,这两个元音就会变得含混不清。另一方面,发 net 的元音 /ɛ/ 时,大家往往走向另一极端,嘴部发得太过紧绷。解决办法在于肌肉训练:让下颌在发 /ɑ/ 时张大得多,同时将舌头稳稳压低,不阻挡气流。
先练肌肉,再练耳朵。
3 个简短练习。出声做:先在嘴里感受到变化,再去用耳朵分辨。
使用“两指测试法”:先说 bed,下颌下降到一个手指的宽度。然后说 father,下颌继续下降,直到上下齿之间能竖着塞进两根手指。仔细感受面颊肌肉被拉伸的物理张力。
交替发这两个音:eh, ah, eh, ah。你应该能感觉到下颌在上下跳动,舌头也在“向前微抬”与“向后平压”之间来回切换。
大声朗读以下单词对,在读第二个词时夸张地拉开下颌:pet / pot、net / not、red / rod、step / stop。发 /ɑ/ 所在的单词时,让嘴巴张大到让你自己都感到惊讶的程度。