mat /æ/ と met /ɛ/ の母音は、口の中の調音位置が非常に近い音同士です。しかし、/æ/ の方が顎をしっかりと下げ、舌全体を低く前寄りに保つ必要があります。/æ/ を発音する際は、顎をかなり大きめに下げ、舌全体を低く保ちながら前へ出し(舌先は下の前歯の裏あたりに置きます)、口角をわずかに後ろへ引きます。一方の /ɛ/ は、顎の開きが一段階狭くなり、前舌(舌の前部)が少し持ち上がります。唇は完全にリラックスさせます。ドイツ語、ロシア語、オランダ語を母語とする人の多くは、これら2つの音を混同し、bad を bed のように発音してしまいます。綴り字の上では、/æ/ はほぼ常に A(mat, bad)で表されるのに対し、/ɛ/ は通常 E(met, bed)で表記されます。この2つの音を明確に発音し分けることで、あなたのアメリカ英語は格段に自然に響くようになります。
2つの音はどこが違うのか。
5 つの小さな口の調整。どれか一つでも外すと、音は隣の音に寄ってしまいます。
今度はあなたの番。
「Mat」と「Met」を何度か録音して聞き返してみましょう——この比較では、自分の耳こそが一番のフィードバックです。
耳で聞き分けられないなら、理由はこれです。
ドイツ語やロシア語、オランダ語などの言語には、アメリカ英語の met /ɛ/ に綺麗に対応する標準的な「エ」の音が存在しますが、/ɛ/ と /ɑ/ の間に位置する独立した母音はありません。アメリカ英語の mat /æ/ のような、/ɑ/ のように低く /ɛ/ のように前舌という、いわば中途半端な隙間に位置する母音を持つ言語はごく少数です。多くの学習者にとって /æ/ は母語の音声体系に存在しないため、特にドイツ語やロシア語の母語話者は、自分が既に持っている最も近い音、すなわち /ɛ/ で代用してしまいがちです。その結果、bad と bed、pan と pen、sad と said のような一般的なペアの区別がなくなってしまいます。(なお、スペイン語や日本語などの5母音体系の言語を話す人は逆の方向へ代用する傾向があり、/æ/ を father に含まれるアメリカ英語の母音のような、中舌の「ア」の音に当てはめてしまいます。これは今回とは異なる種類の混同です。)この問題を解決するには、新しい筋肉の記憶(マッスルメモリー)を構築する必要があります。自分が心地よいと感じる以上に顎を大きく下げ、口角を後ろに引くことで、/ɛ/ よりも低い位置に /æ/ 専用のスペースを作ってください。
まず口の筋肉、それから耳。
短い練習を 4 つ。声に出してやってみましょう:まず口の中で違いを感じ、それから耳で聞き分けます。
指1本分のテストを試してみましょう。人差し指を横にして上下の歯の間に挟みます。cat /æ/ を発音する際の顎の開きは、およそこの程度です。bed /ɛ/ の場合は顎の開きが一段階狭くなり、上の歯が指に触れるか触れないかくらいの状態になります。
鏡の前でミニマルペア(最小対)を交互に発音してみましょう(例:bad, bed, bad, bed)。その際、顎の動きに注目してください。bad では顎が目に見えて下がり、bed ではわずかに上がるはずです。もし顎が動いていなければ、両方の単語に同じ母音を使ってしまっている証拠です。
/æ/ の音を引き伸ばしてみましょう。bad と言いながら母音をたっぷり3秒間保ち、口角の張りと顎が大きく下がっている感覚を確かめてください。その後、唇をリラックスさせて bed と素早く発音します。(なお、N や M で終わる単語で音を伸ばす練習は避けてください。鼻音の前の /æ/ は自然にリラックスして渡り音に変化するため、そこで緊張した /æ/ を伸ばすと不自然に響きます。)
口角に意識を向けましょう。said の /ɛ/ を発音するときは、唇の力を完全に抜く必要があります。一方、sad の /æ/ では、微笑む準備をしているかのように口角をわずかに後ろへ引いてください。