V /v/와 F /f/는 입술 모양이 완전히 같아요. 아랫입술을 위 앞니에 가볍게 댄 상태에서 그 사이로 공기를 밀어내며 소리를 내죠. 두 발음을 구분 짓는 유일한 차이는 성대 울림 여부예요. /v/를 발음할 때는 성대가 울려서 목에 진동이 느껴지는 유성음이고, /f/는 성대 울림 없이 공기만 일정하게 내보내는 무성음이에요. 한국어에는 이 두 소리에 정확히 대응하는 마찰음이 없어서 많은 분이 /f/를 ㅍ으로, /v/를 ㅂ으로 대치하곤 하죠. 독일어, 스페인어, 중국어 화자들도 각기 다른 방식으로 이 발음을 어려워해요. 특히 독일어와 러시아어 화자들은 단어 끝에 오는 /v/ 자리에 무성음 /f/를 슬쩍 끼워 넣어 발음하곤 해요.
두 소리는 어디가 다를까요.
입의 작은 조정 4가지. 그중 하나만 어긋나도 소리는 옆 소리로 미끄러져요.
이제 여러분 차례예요.
「Van」와 「Fan」, 두 단어를 여러 번 소리 내어 녹음해 보세요. 다시 들어 보면, 이 대비를 잡는 데는 자기 귀가 최고의 피드백이거든요.
소리 하나로 뜻이 갈리는 단어들.
아래 짝들은 모두 딱 한 소리만 달라요. /v/ 소리를 /f/ 소리로 바꾸면 뜻까지 바뀌죠. 아무 단어나 누르면 전체 분석을 볼 수 있어요.
귀로 잘 안 갈린다면, 이유는 이거예요.
여러 언어에서 /v/ 발음을 아예 쓰지 않거나, 미국 영어와는 전혀 다른 방식으로 다뤄요. 한국어에 /v/ 발음이 없어 많은 분이 ㅂ으로 대치하는 것처럼, 중국어 역시 /v/가 없어서 화자들이 /f/나 /w/로 대신 발음하면서 very를 ferry나 wery처럼 소리 내곤 해요. 스페인어 화자들은 종종 /v/를 /b/와 섞어 써서 van을 ban처럼 발음하고요. 독일어나 러시아어 화자들은 단어 첫머리의 /v/는 완벽하게 발음하지만, 어말 무성음화 규칙 때문에 단어 끝에 오는 /v/를 무의식적으로 /f/로 바꾸기도 해요. 이 때문에 leave가 leaf와 똑같이 들리게 되죠. 이를 고치려면 /v/를 발음할 때 단어 끝까지 성대 울림이 유지되도록 의식적으로 노력해야 해요. 철자가 파놓은 함정도 조심해야 해요. of는 /v/ (uhv)로 발음하지만, off는 /f/ (ahf)로 발음하거든요. 많은 학습자가 of를 읽을 때 실수로 off라고 발음하곤 해요.
먼저 입 근육, 그다음 귀.
짧은 훈련 4가지. 소리 내어 해 보세요. 귀로 들으려 하기 전에, 입 안에서 변화를 먼저 느껴 보는 거예요.
목 진동 확인하기: 목에 손끝을 대고 fffffff 하며 소리를 길게 끌어보세요. 아무 진동도 느껴지지 않아야 해요. 이번엔 vvvvvvv로 바꿔보세요. 즉시 강한 떨림이 느껴질 거예요. fff-vvv-fff-vvv처럼 두 소리를 번갈아 내며 연습해 보세요.
거울 보고 연습하기: 거울을 보며 van과 fan을 발음해 보세요. 두 단어를 발음할 때 입모양은 전혀 변하지 않아야 해요. 위아래 입술이 서로 맞닿아 떨어지지 않도록 주의하세요(그러면 /b/나 /p/ 소리가 나버려요).
최소대립쌍 문장 소리 내어 읽기: The fan is in the van, Prove the proof, A very fairy tale 같은 문장을 소리 내어 읽어보세요. 뇌가 두 소리의 차이를 확실히 인식할 수 있도록 /v/가 들어간 단어에서는 성대의 진동을 한껏 과장해서 발음해 보세요.
끝소리 늘리기: leave나 five처럼 /v/로 끝나는 단어를 연습할 때는 단어 끝의 진동을 2초 정도 길게 끌어주세요. 이렇게 하면 소리가 약해지면서 /f/로 변하는 것을 막는 훈련이 돼요.