N /n/과 M /m/은 발음되는 원리가 같아요. 입안에서 기류를 차단하고, 성대를 울리며(유성음), 코로 콧소리를 내보내는 비음이죠. 하지만 기류를 막는 위치가 달라요. /n/을 발음할 때는 입술에 힘을 뺀 상태에서 전설(혀 앞부분)을 윗니 뒤쪽의 볼록한 치경(잇몸)에 밀착시켜요. 반면 /m/은 두 입술을 꾹 다물면서 발음하고 혀는 관여하지 않아요. 단어와 단어가 이어질 때(green market 등) 빠르게 말하거나 발음을 흘리면 원어민들도 두 소리를 뭉뚱그려 발음할 수 있어요. 스페인어나 종성 /m/이 없는 중국어를 모국어로 쓰는 학습자들은 둘 중 발음하기 편한 소리로 대충 넘어가려는 경향이 있죠. 하지만 두 소리는 시각적인 차이가 워낙 크기 때문에 거울을 보고 입 모양을 확인하면 대부분의 혼동은 금방 고칠 수 있어요.
두 소리는 어디가 다를까요.
입의 작은 조정 5가지. 그중 하나만 어긋나도 소리는 옆 소리로 미끄러져요.
이제 여러분 차례예요.
「Sun」와 「Sum」, 두 단어를 여러 번 소리 내어 녹음해 보세요. 다시 들어 보면, 이 대비를 잡는 데는 자기 귀가 최고의 피드백이거든요.
소리 하나로 뜻이 갈리는 단어들.
아래 짝들은 모두 딱 한 소리만 달라요. /n/ 소리를 /m/ 소리로 바꾸면 뜻까지 바뀌죠. 아무 단어나 누르면 전체 분석을 볼 수 있어요.
귀로 잘 안 갈린다면, 이유는 이거예요.
/n/과 /m/은 둘 다 유성 비음이에요. 두 소리 모두 코로 공기가 빠져나가고, 성대가 울리며, 입안에서 기류가 차단되죠. 유일한 차이점은 기류가 차단되는 위치예요. /m/은 입술에서, /n/은 혀와 치경 사이에서 막히죠. 대부분의 언어는 이 두 소리를 명확히 구분하기 때문에, 혼동이 온다면 모국어의 간섭이라기보다는 입 모양을 확실히 만들지 않고 빠르게 웅얼거리듯 말해서일 확률이 높아요. 중국어는 음절 끝에 /m/이 오지 않아서 중국어 화자들은 영어 단어 끝에서 기본적으로 /n/으로 발음하곤 해요. 하지만 더 자주 빠지는 함정은 연음(단어 간 연결)에 있어요. /n/을 발음할 때 혀가 치경에 닿는 과정을 대충 넘기면 can make 같은 구절이 cam make처럼 들릴 수 있거든요.
먼저 입 근육, 그다음 귀.
짧은 훈련 4가지. 소리 내어 해 보세요. 귀로 들으려 하기 전에, 입 안에서 변화를 먼저 느껴 보는 거예요.
거울로 확인하기: nine을 발음해 보세요. 입술이 어느 순간에도 서로 닿으면 안 돼요. 두 개의 /n/ 모두 혀가 치경에 닿으면서 만들어지니까요. 이번에는 mine을 발음해 보세요. 시작할 때 두 입술이 단단히 닫혀야 해요. 시각적으로 명확한 차이가 보이지 않는다면, 입 모양을 제대로 만들지 않은 거예요.
각각의 자음 끌어보기: 입술을 뗀 상태에서 혀를 치경에 대고 nnnn을 3초 동안 길게 내보세요. 이제 두 입술을 완전히 닫고 mmmm으로 바꿔서 3초 동안 길게 내보세요. 입 앞부분과 입술 중 어디에서 떨림이 느껴지는지 집중해 보세요. 두 소리의 느낌은 완전히 다를 거예요.
최소대립쌍 천천히 읽기: nice/mice, net/met, knee/me, night/might, name/maim을 번갈아 발음해 보세요. 소리를 바꿀 때 거울을 통해 입술의 움직임을 확인하세요.
단어 간의 경계에 주의하기: can make, green market, down memory lane을 연습해 보세요. /m/을 발음하기 위해 입술을 닫기 전에, /n/을 위해 혀가 치경에 확실히 닿는지 확인해야 해요. 치경에 혀를 대충 대는 습관이 가장 흔한 혼동의 원인이랍니다.