Z /z/ 和 S /s/ 的发音口型完全相同。舌头悬在上门牙后方,让气流从狭窄的缝隙中挤出。二者的真正区别在于喉部:/z/ 是浊音,声带需要振动并产生嗡嗡声;而 /s/ 是清音,只送出轻而平稳的嘶嘶气流。许多母语为西班牙语、普通话和德语的学习者,经常在词尾用 /s/ 来替代 /z/,结果把 eyes 发成了 ice,把 his 发成了 hiss。
两个音差在哪里。
4 个小小的口腔调整。任意一处做错,这个音就会滑向旁边那个。
换你来试。
录下自己说 “Zip” 和 “Sip” 几遍,再回放听听——分辨这组对比,你自己的耳朵就是最好的反馈。
只差一个音的词。
下面每一对都只差一个音:把 /z/ 换成 /s/,意思也跟着变了。点开任意单词看完整拆解。
如果你耳朵分不清,这就是原因。
混淆这两个音的最大陷阱在于拼写,而不是发音器官本身。在美式英语中,字母 S 发成带有振动感的 /z/,其频率几乎和它发成嘶嘶作响的 /s/ 一样高。每当你在浊音后加上复数后缀(如 dogs、shoes),或是使用 is、was、has 和 does 等基础动词时,都必须发 /z/。许多语言(例如西班牙语和普通话)要么压根没有 /z/ 这个发音,要么从不允许它出现在词尾;而德语母语者甚至会主动互换这两个音,将词首的 S 发作 /z/,将词尾的 Z 发作 /s/。当学习者完全按照字面拼写去读时,常常会在 please 和 boys 这类词中发出尖锐的 /s/ 音,这在美国人听来会非常突兀,甚至引起理解上的困惑。
先练肌肉,再练耳朵。
4 个简短练习。出声做:先在嘴里感受到变化,再去用耳朵分辨。
将两根手指放在喉咙上,拉长声音发 ssssss。你此时应该感觉不到任何振动。现在,保持舌头位置不变,切换到 zzzzzz。你应该能立刻感觉到强烈的振动感。在两个音之间来回切换练习:sss-zzz-sss-zzz。
运用元音长度的技巧:在诸如 /z/ 这样的浊辅音之前,元音的发音总是会稍微长一些。先读 eyes,把元音拉长,然后以轻柔的嗡嗡声收尾。接着读 ice,元音发得短促干脆,并以锐利的嘶嘶声结束。
大声朗读最小对立对,将注意力集中在词尾上:eyes / ice、bus / buzz、plays / place、laws / loss。确保带有 /z/ 的单词在结尾处有明显的喉部振动。
练习 S 发 /z/ 音的常见高频词。大声朗读:is, was, has, does, these, those, because。在这些日常词汇中把振动感发准确,是让连读听起来更加流利的简单方法。