Cara menyebut Pengurangan Kata Fungsi →ə dalam bahasa Inggeris Amerika

Vokal penuh berkurangan kepada schwa /ə/ atau vokal lemah lain

Mula di sini

Kata tatabahasa yang kecil — kata sandang, kata bantu, kata sendi nama, dan kata ganti nama (yang dikenali dalam bidang linguistik sebagai kata tugas) — dilemahkan menjadi bunyi schwa yang pantas atau bentuk ih yang lemah apabila berada pada posisi tanpa tekanan dalam sesuatu ayat. Kerap kali, konsonan awal turut digugurkan: was menjadi wuhz, them menjadi uhm, him menjadi ihm, have menjadi huhv, for menjadi fer, to menjadi tuh. Menyebut perkataan ini sepenuhnya adalah antara petunjuk paling ketara loghat 'buku teks'. Penutur jati hanya memberi tekanan pada kata isi (content words) dan membiarkan perkataan lain berbaur ke dalam latar rentak yang pantas.

Bila ia berlaku

Lihat bagaimana ia berlaku dalam perkataan sebenar.

3 perkataan contoh yang menunjukkan dengan tepat bila peraturan ini terpakai.

to

Bentuk penuhnya ialah /tuː/, tetapi dalam penyambungan pertuturan, ia dilemahkan kepada /tə/, dengan vokal berubah menjadi bunyi schwa. I want to go menjadi I wanna go dan have to leave menjadi hafta leave. Pelemahan ini sangat konsisten sehinggakan ia menjadi punca ejaan wanna dan hafta wujud.

for

Bentuk penuhnya ialah /fɔːr/, dan bentuk yang dilemahkan ialah /fər/: bunyi schwa berserta R Amerika. For me, for example, for now, semuanya menggunakan bentuk yang dilemahkan melainkan anda sedang menegaskan kata sendi nama tersebut. Bentuk ini serupa dengan akhiran -er tanpa tekanan dalam perkataan mother, better, dan under.

and

Bentuk penuhnya ialah /ænd/, tetapi bentuk yang dilemahkan ialah /ən/ atau sekadar /n/, dengan vokal dilemahkan dan bunyi /d/ selalunya digugurkan. Bread and butter menjadi bread-n-butter; rock and roll menjadi rock-n-roll. And ialah satu-satunya antara ketiga-tiga perkataan ini yang menggugurkan satu konsonan sepenuhnya — bunyi /d/ turut hilang, bukan sekadar vokal. Sebab itulah rock-n-roll dieja dengan huruf n sahaja, tanpa vokal mahupun d.

Di mana anda mendengarnya

Dalam perbualan Amerika seharian.

Pelemahan kata tugas adalah mekanisme di sebalik penggabungan perkataan Amerika yang paling terkenal: I want to menjadi I wanna, have to menjadi hafta, going to menjadi gonna, got to menjadi gotta. Jika anda pernah menyalin memo suara rakan anda dan mendengar I'm gonna grab somethin' fer ya, itu merupakan tiga pelemahan kata tugas yang diucapkan dalam satu nafas sahaja.

Soalan lazim

Soalan lazim tentang pelemahan kata tugas.

Mengapakah perkataan "was" berbunyi seperti "wuhz" dalam perbualan santai bahasa Inggeris Amerika?
Ini kerana perkataan ini ialah kata tugas: kata tatabahasa kecil yang membawa makna kala (tense), bukannya makna utama. Bahasa Inggeris Amerika memampatkan kebanyakan kata tugas tanpa tekanan kepada bunyi schwa yang pantas atau bentuk ih yang lemah agar rentaknya dapat difokuskan dengan kuat pada kata isi di sekelilingnya. Vokal dalam perkataan was dilemahkan menjadi bunyi uh yang bersahaja lalu sebutannya dilajukan. Menyebutnya secara penuh (WAHZ) akan memecahkan rentak dan menjadikannya kedengaran terlalu ditegaskan, seolah-olah anda sedang memberi penekanan pada kata kerja tersebut untuk menyangkal sesuatu.
Perkataan manakah yang sebenarnya mengalami pelemahan dalam pertuturan santai?
Kata sandang (a, the), kata bantu (have, was, will, can, would), kata sendi nama (for, to, of, at), kata ganti nama (he, she, them, him, her), dan kata hubung (and, but, or). Panduan asas: jika perkataan itu bukan kata nama, kata kerja, kata sifat, atau kata adverba, ia berkemungkinan besar akan dilemahkan. Kata isi tetap disebut panjang dengan tekanan; manakala kebanyakan kata tugas dilemahkan menjadi bunyi schwa tanpa tekanan yang pantas atau bentuk ih yang lemah supaya jatuhan rentak sebutan dapat ditujukan dengan tepat.
Adakah saya perlu sentiasa melemahkan kata tugas, atau hanya pada waktu-waktu tertentu?
Secara lazimnya, lemahkan kata-kata ini. Menyebut kata tugas sepenuhnya inilah yang menyebabkan loghat anda kedengaran kaku seperti membaca 'buku teks'. Pengecualian hanya berlaku apabila anda menegaskan kata tugas tersebut untuk menunjukkan kontras ("I said I CAN, not I can't") atau ketika membaca teks rasmi dengan lantang. Dalam pertuturan harian, setiap kata tugas akan dilemahkan melainkan anda ingin menegaskan poin yang spesifik. Kata tugas yang disebut sepenuhnya akan dianggap oleh pendengar Amerika sebagai loghat penutur asing, atau kedengaran pelik kerana terlalu ditekankan.

Lemahkan kata tugas seperti penutur jati — bersama jurulatih AI.

SayWaader ialah AI coach sebutan untuk bahasa Inggeris Amerika. Berlatih 5 minit sehari, dapatkan skor loghat 5 aspek, dan bertutur seolah-olah anda pernah tinggal di sana.