Paano bigkasin ang Reduksyon ng Function Word →ə sa American English
Ang buong patinig ay nababawasan sa schwa /ə/ o iba pang mahinang patinig
Yung mga maliliit na grammar words — articles, auxiliaries, prepositions, at pronouns (na tinatawag ng mga linguist na function words) — ay nagco-collapse into a quick schwa o weak ih shape kapag unstressed sila sa loob ng sentence. Madalas nado-drop din yung leading consonant: ang was ay nagiging wuhz, ang them ay nagiging uhm, ang him nagiging ihm, ang have nagiging huhv, ang for nagiging fer, at ang to nagiging tuh. Dahil sanay tayong mga Filipino na bigyan ng pantay na bigat ang bawat syllable, ang pag-pronounce nito nang buo ang isa sa mga dead giveaways ng isang textbook accent. Sa American English, native speakers stress only content words and let everything else fall into a quick rhythmic background.
Tingnan kung paano ito nangyayari sa totoong salita.
3 halimbawang salita na nagpapakita kung kailan eksaktong gumagana ang rule na ito.
to
Ang full form ay /tuː/, pero sa connected speech, nagre-reduce ito sa /tə/, kung saan nagco-collapse ang vowel into a schwa. Ang I want to go ay nagiging I wanna go at ang have to leave ay nagiging hafta leave. Ganito ka-reliable ang reduction na ito—ito ang mismong dahilan kung bakit nag-eexist ang spellings na wanna at hafta.
for
Ang full form ay /fɔːr/, at ang reduced form ay /fər/: schwa plus the American R. Lahat ng For me, for example, at for now ay gumagamit ng reduced form, unless dini-diin mo talaga yung preposition mismo. Kapareho ito ng shape ng unstressed -er ending sa mother, better, at under.
and
Ang full form ay /ænd/, pero ang mga reduced forms ay /ən/ o kahit /n/ na lang, kung saan nagco-collapse ang vowel at madalas nado-drop ang /d/. Ang Bread and butter nagiging bread-n-butter; ang rock and roll nagiging rock-n-roll. Ang And ang kaisa-isang word sa tatlo na nagdo-drop ng buong consonant — nawawala rin ang /d/, hindi lang yung vowel. Kaya nga ini-spell ang n mag-isa sa rock-n-roll, na walang vowel at walang d.
Sa totoong usapang Amerikano.
Ang pag-reduce ng function words ang mismong engine sa likod ng mga pinakasikat na American compounds: ang I want to nagiging I wanna, ang have to nagiging hafta, ang going to nagiging gonna, at ang got to nagiging gotta. Kung na-try mo nang mag-transcribe ng voice memo ng isang kaibigan at narinig mo yung I'm gonna grab somethin' fer ya, that's three function-word reductions in a single breath.
Limang sentences kung saan tuluyan nang nagco-collapse ang mga function words.
Bawat isa ay may tatlo o higit pang function words in unstressed positions — pakinggan kung paano lumiit ang bawat isa kumpara sa full citation forms na nabanggit sa itaas.