如何發音 功能詞弱化 →ə (美式英語)
完整元音弱化為央元音 /ə/ 或其他弱元音。輔音可能簡化。
句中的小文法詞——冠詞、助動詞、介詞與代名詞(語言學界稱為虛詞)——在非重讀位置上,往往會弱化成短促的中央元音(schwa)或微弱的 ih 音。許多時候字首的輔音也會跟著省音:was 變成 wuhz,them 變成 uhm,him 變成 ihm,have 變成 huhv,for 變成 fer,to 變成 tuh。把這些詞發得太飽滿,是「教科書口音」最明顯的破綻之一。母語人士只會重讀實詞,讓其餘虛詞退居為輕快、有節奏的背景音。
看它在真實詞裡發生。
三個例詞,清楚展示這條規則何時生效。
to
它的完整發音是 /tuː/,但在連讀時會弱化為 /tə/,元音完全縮減為中央元音。I want to go 會變成 I wanna go,而 have to leave 則變成 hafta leave。這種弱化現象極其穩定且普遍,正是 wanna 和 hafta 這些拼法之所以存在的根本原因。.
for
它的完整發音是 /fɔːr/,弱讀形式則是 /fər/:由中央元音加上美式 R 構成。除非你刻意強調這個介詞,否則像 for me、for example、for now 全都會使用弱讀。這與 mother、better、under 字尾輕讀的 -er 口型與發音完全相同。.
and
完整發音是 /ænd/,但弱化後會變成 /ən/,甚至只剩下 /n/,不僅元音縮減,/d/ 通常也會脫落。Bread and butter 會變成 bread-n-butter;rock and roll 會變成 rock-n-roll。在這三個詞之中,只有 and 會整整丟掉一個輔音——不只元音沒了,連 /d/ 都不發音。這也就是為什麼 rock-n-roll 中單獨拼出一個 n,既沒有元音也沒有 d 的原因。.
在真實的美式對話裡。
虛詞弱化正是美式英語中那些最著名的連讀縮約詞背後的推手:I want to 變成 I wanna,have to 變成 hafta,going to 變成 gonna,got to 變成 gotta。如果你曾試著聽寫朋友的語音訊息,聽到他們說 I'm gonna grab somethin' fer ya,那就代表他們在一口氣之間,連續使用了三次虛詞弱化。
虛詞徹底塌縮的五個例句。
每句話都含有三個以上處於非重讀位置的虛詞——請仔細聽它們比起上方的完整字典音,縮減了多少。