Sh /ʃ/ dan s /s/ berbeza dari segi kedudukan lidah dan bentuk bibir. Bagi /s/, hujung lidah terletak berhampiran gigi (sama ada menghala ke atas di belakang gigi atas atau ke bawah di belakang gigi bawah) dan satu alur sempit di tengah lidah menghasilkan desisan tajam. Bibir kekal neutral. Bagi /ʃ/, lidah ditarik lebih ke belakang, membentuk alur yang lebih lebar dan cetek, manakala bibir dijuihkan sedikit ke depan seperti anda menyebut shhh untuk menyuruh seseorang diam. Bibir yang dijuihkan dan perubahan bentuk lidah ini menukarkan desisan tajam tersebut kepada bunyi desiran yang lebih meluas. Penutur bahasa Sepanyol, Jepun, dan Korea sering mengelirukan kedua-dua bunyi ini kerana bunyi /s/ dan /ʃ/ dalam bahasa ibunda mereka kurang menggunakan pergerakan bibir berbanding versi Amerika. Berhati-hati juga dengan ejaan bahasa Inggeris: huruf 's' kerap menghasilkan bunyi /ʃ/ sebelum 'u' (sugar, sure) dan dalam imbuhan akhiran seperti '-sion' (passion).
Di mana kedua-dua bunyi ini berbeza.
5 pelarasan mulut kecil. Salah satu sahaja silap, dan bunyinya tergelincir ke bunyi sebelah.
Sekarang giliran anda.
Rakam diri anda menyebut "Sheet" dan "Seat" beberapa kali, kemudian dengar semula — untuk menangkap kontras ini, telinga anda sendiri ialah feedback terbaik.
Perkataan yang berbeza hanya satu bunyi.
Setiap pasangan di bawah berbeza tepat satu bunyi: tukar /ʃ/ kepada /s/, dan maknanya turut berubah. Ketik mana-mana perkataan untuk pecahan penuhnya.
Kalau anda tak dapat membezakannya ketika mendengar, inilah sebabnya.
Bahasa Sepanyol, Jepun, dan Korea mengendalikan /s/ dan /ʃ/ dengan kebiasaan bibir dan lidah yang berbeza berbanding bahasa Inggeris Amerika. Bahasa Sepanyol standard tidak menggunakan /ʃ/ sama sekali. Penuturnya biasanya menggantikan bunyi tersebut dengan /tʃ/ ibunda mereka (menukarkan shoe kepada chew) atau /s/ yang lebih lembut. Bunyi /sh/ Jepun sebelum vokal /i/ menggunakan /ɕi/ yang dipalatalkan, yang kedengarannya berada di antara /ʃ/ Amerika dan desisan yang lebih lembut; penutur bahasa Jepun juga cenderung menggabungkan kedua-dua bunyi ini khususnya sebelum vokal tersebut (see dan she kedua-duanya menjurus ke arah /ɕi/). Penutur bahasa Korea pula sering menukar ganti kedua-dua bunyi ini kerana /s/ ibunda mereka mempunyai variasi tajam mahupun dipalatalkan, bergantung pada vokal yang menyusul. Bunyi /ʃ/ Amerika sangat bergantung pada bibir yang dijuihkan. Juihkan bibir anda ke depan dan sifat bunyi itu akan berubah serta-merta, walau sebelum lidah bergerak.
Otot mulut dahulu, kemudian telinga.
4 latihan ringkas. Buat dengan suara kuat: rasai perubahannya dalam mulut sebelum cuba mendengarnya.
Ujian menjuihkan bibir: sebut see. Bibir neutral, tiada pembundaran. Sekarang sebut she. Juihkan bibir anda ke depan seolah-olah anda mula hendak mencium. Nada bunyi itu akan segera menjadi lebih rendah. Lidah anda masih perlu ditarik ke belakang sedikit untuk bunyi /ʃ/ yang sebenar, namun melebih-lebihkan juihan bibir ini akan melatih bahagian terpenting yang sering ditinggalkan oleh para pelajar.
Tahan setiap bunyi selama tiga saat: ssssss (tajam, sempit, tinggi) kemudian shhhhhh (luas, mendesir, rendah). Lidah dan bibir anda harus bergerak apabila anda beralih bunyi. Jika hanya lidah yang bergerak, anda kehilangan elemen bibir yang dijuihkan yang menjadikan /ʃ/ bunyi Amerika yang jelas.
Baca ayat pasangan minimal: She sees the sea, Sue went to the shoe shop, I sip the ship. Juihkan bibir anda secara berlebihan untuk setiap perkataan /ʃ/. Dengar semula. Jika perkataan /s/ dan /ʃ/ kedengaran sama, bermakna bibir anda tidak cukup bergerak.
Untuk latihan peringkat ayat, cuba rangkai kata lazim yang menyatukan kedua-dua bunyi ini secara pantas: she sells seashells, shoot some hoops, shake some hands. Memori otot terbina dengan lebih cepat apabila anda bertukar-tukar antara kedua-dua bunyi ini dengan laju.